Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
KJV

Genesis 35:16

And they journeyed from Beth–el; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.

Parallel Translations

LXXView canonical →
[And Jacob removed from Bæthel, and pitched his tent beyond the tower of Gader,] and it came to pass when he drew nigh to Chabratha, to enter into Ephratha, Rachel travailed; and in her travail she was in hard labour.
Brenton's Septuagint Translation
LXX2012View canonical →
[[And Jacob removed from Baethel, and pitched his tent beyond the tower of Gader,]] and it came to pass when he drew near to Chabratha, to enter into Ephratha, Rachel travailed; and in her travail she was in hard labor.
Septuagint in American English (2012)
WEBView canonical →
They traveled from Bethel. There was still some distance to come to Ephrath, and Rachel travailed. She had hard labor.
World English Bible

Cross References

Cross references via openbible.info (CC-BY)