Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
WEB

Wisdom of Solomon 10:14

and in bonds she didn’t depart from him, until she brought him the sceptre of a kingdom, and authority over those that dealt like a tyrant with him. She also showed those who had mockingly accused him to be false, and gave him eternal glory.

Parallel Translations

LXXView canonical →
and left him not in bonds, till she brought him the sceptre of the kingdom, and power against those that oppressed him: as for them that had accused him, she shewed them to be liars, and gave him perpetual glory.
Brenton's Septuagint Translation
LXX2012View canonical →
And left him not in bonds, till she brought him the sceptre of the kingdom, and power against those that oppressed him: as for them that had accused him, she showed them to be liars, and gave him perpetual glory.
Septuagint in American English (2012)
KJVView canonical →
And left him not in bonds, till she brought him the sceptre of the kingdom, and power against those that oppressed him: as for them that had accused him, she shewed them to be liars, and gave him perpetual glory.
King James Version