Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 25·January 25, 2025

Genesis 49:1–50:26

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 25

Genesis 49:1–50:26 · Psalm 13 (MT: 14) · Proverbs 4:20–24 · Matthew 16:1–28

Showing Genesis 49:1 through 50:26

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And Jacob called his sons, and said to them, Assemble yourselves , that I may tell you what shall happen to you in the last days.
1And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days.
2Gather yourselves together, and hear me, sons of Jacob; hear Israel, hear your father.
2Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.
3Ruben, thou [art] my first-born, thou my strength, and the first of my children, hard to be endured, [hard and] self-willed.
3Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
4Thou wast insolent like water, burst not forth with violence, for thou wentest up to the bed of thy father; then thou defiledst the couch, whereupon thou wentest up .
4Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father’s bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.
5Symeon and Levi, brethren, accomplished the injustice of their cutting off.
5Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.
6Let not my soulcome into their counsel, and let not mine inward parts contend in their conspiracy, for in their wrath they slew men, and in their passion they houghed a bull.
6O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.
7Cursed be their wrath, for it was wilful, and their anger, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
7Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel.
8Juda, thy brethren have praised thee, and thy hands shall be on the back of thine enemies; thy father's sons shall do thee reverence.
8Judah, thou art he whom thy brethren shall praise: thy hand shall be in the neck of thine enemies; thy fathers children shall bow down before thee.
9Juda is a lion's whelp: from the tender plant, my son, thou art gone up, having couched thou liest as a lion, and as a whelp; who shall stir him up?
9Judah is a lions whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
10A ruler shall not fail from Juda, nor a prince from his loins, until there come the things stored up for him; and he is the expectation of nations.
10The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
11Binding his foal to the vine, and the foal of his ass to the branch [of it], he shall wash his robe in wine, and his garment in the blood of the grape.
11Binding his foal unto the vine, and his ass’s colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:
12His eyes shall be more cheering than wine, and his teeth whiter than milk.
12His eyes shall be red with wine, and his teeth white with milk.
13Zabulon shall dwell on the coast, and he [shall be] by a haven of ships, and shall extend to Sidon.
13Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.
14Issachar has desired that which is good; resting between the inheritances.
14Issachar is a strong ass couching down between two burdens:
15And having seen the resting place that it was good, and the land that it was fertile, he subjected his shoulder to labour, and became a husbandman.
15And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
16Dan shall judge his people, as one tribe too in Israel.
16Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.
17And let Dan be a serpent in the way, besetting the path, biting the heel of the horse (and the rider shall fall backward),
17Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
18waiting for the salvation of the Lord.
18I have waited for thy salvation, O Lord.
19Gad, a plundering troop shall plunder him; but he shall plunder him, [pursuing him] closely.
19Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.
20Aser, his bread [shall be] fat; and he shall yield dainties to princes.
20Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
21Nephthalim is a spreading stem, bestowing beauty on its fruit.
21Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
22Joseph is a son increased; my dearly loved son is increased; my youngest son, turn to me.
22Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
23Against whom men taking evil counsel reproached [him], and the archers pressed hard upon him.
23The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:
24But their bow and arrows were mightily consumed, and the sinews of their arms were slackened by the hand of the mighty one of Jacob; thence is he that strengthened Israel from the God of thy father;
24But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob; (from thence is the shepherd, the stone of Israel:)
25and my God helped thee, and he blessed thee with the blessing of heaven from above, and the blessing of the earth possessing all things, because of the blessing of the breastsand of the womb,
25Even by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:
26the blessings of thy father and thy mother—it has prevailed above the blessing of the lasting mountains, and beyond the blessings of the everlasting hills; they shall be upon the head of Joseph, and upon the head of the brothers of whom he took the lead.
26The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
27Benjamin, as a ravening wolf, shall eat still in the morning , and at evening he gives food.
27Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
28All these [are] the twelve sons of Jacob; and their father spoke these words to them, and he blessed them; he blessed each of them according to his blessing .
28All these are the twelve tribes of Israel: and this is it that their father spake unto them, and blessed them; every one according to his blessing he blessed them.
29And he said to them, I am added to my people; ye shall bury me with my fathers in the cave, which is in the field of Ephron the Chettite,
29And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
30in the double cave which is opposite Mambre, in the land of Chanaan, the cave which Abraam bought of Ephron the Chettite, for a possession of a sepulchre.
30In the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite for a possession of a buryingplace.
31There they buried Abraam and Sarrha his wife; there they buried Isaac, and Rebecca his wife; there they buried Lea;
31There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah.
32in the portion of the field, and of the cave that was in it, [purchased] of the sons of Chet.
32The purchase of the field and of the cave that is therein was from the children of Heth.
33And Jacob ceased giving charges to his sons; and having lifted up his feet on the bed, he died, and was gathered to his people.
33And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gathered unto his people.
1And Joseph fell upon his father's face, and wept on him, and kissed him.
1And Joseph fell upon his fathers face, and wept upon him, and kissed him.
2And Joseph commanded his servants the embalmers to embalm his father; and the embalmers embalmed Israel.
2And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father: and the physicians embalmed Israel.
3And they fulfilled forty days for him, for so are the days of embalming numbered; and Egypt mourned for him seventy days.
3And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
4And when the days of mourning were past, Joseph spoke to the princes of Pharao, saying, If I have found favour in your sight, speak concerning me in the ears of Pharao, saying,
4And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,
5My father adjured me , saying, In the sepulchre which I dug for myself in the land of Chanaan, there thou shalt bury me; now then I will go upand bury my father, and return again.
5My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I will come again.
6And Pharao said to Joseph, Go up, bury thy father, as he constrained thee to swear.
6And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear.
7So Joseph went up to bury his father; and all the servants of Pharao went up with him, and the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt.
7And Joseph went up to bury his father: and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt,
8And all the household of Joseph, and his brethren, and all the house of his father, and his kindred; and they left behind the sheep and the oxen in the land of Gesem.
8And all the house of Joseph, and his brethren, and his father’s house: only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
9And there went up with him also chariots and horsemen; and there was a very great company.
9And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
10And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond Jordan; and they bewailed him with a great and very sore lamentation; and he made a mourning for his father seven days.
10And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.
11And the inhabitants of the land of Chanaan saw the mourning at the floor of Atad, and said, This is a great mourning to the Egyptians; therefore he called its name, The mourning of Egypt, which is beyond Jordan.
11And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abel–mizraim, which is beyond Jordan.
12And thus his sons did to him.
12And his sons did unto him according as he commanded them:
13So his sons carried him up into the land of Chanaan, and buried him in the double cave , which cave Abraam bought for possession of a burying place, of Ephrom the Chettite, before Mambre.
13For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
14And Joseph returned to Egypt, heand his brethren, and those that had gone up with him to bury his father.
14And Joseph returned into Egypt, he, and his brethren, and all that went up with him to bury his father, after he had buried his father.
15And when the brethren of Josephsaw that their father was dead, they said, [Let us take heed], lest at any time Joseph remember evil against us, and recompense to us all the evils which we have done against him.
15And when Joseph’s brethren saw that their father was dead, they said, Joseph will peradventure hate us, and will certainly requite us all the evil which we did unto him.
16And they came to Joseph, and said, Thy father adjured [us] before his death, saying,
16And they sent a messenger unto Joseph, saying, Thy father did command before he died, saying,
17Thus say ye to Joseph, Forgive them their injustice and their sin, forasmuch as they have done thee evil; and now pardon the injustice of the servants of the God of thy father. And Joseph wept while they spoke to him.
17So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren, and their sin; for they did unto thee evil: and now, we pray thee, forgive the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph wept when they spake unto him.
18And they came to him and said, We, these [persons], are thy servants.
18And his brethren also went and fell down before his face; and they said, Behold, we be thy servants.
19And Joseph said to them, Fear not, for I am God's.
19And Joseph said unto them, Fear not: for am I in the place of God?
20Ye took counsel against me for evil, but God took counsel for me for good, that [the matter] might be as [it is] to-day, and much people might be fed.
20But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
21And he said to them, Fear not, I will maintain you, and your families: and he comforted them, and spoke kindly to them.
21Now therefore fear ye not: I will nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto them.
22And Joseph dwelt in Egypt, he and his brethren, and all the family of his father; and Joseph lived a hundred and ten years.
22And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father’s house: and Joseph lived an hundred and ten years.
23And Joseph saw the children of Ephraim to the third generation; and the sons of Machir the son of Manasse were borne on the sides of Joseph.
23And Joseph saw Ephraim’s children of the third generation: the children also of Machir the son of Manasseh were brought up upon Joseph’s knees.
24And Joseph spoke to his brethren, saying, I die, and God will surely visit you, and will bring you out of this land to the land concerning which God sware to our fathers, Abraam, Isaac, and Jacob.
24And Joseph said unto his brethren, I die: and God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
25And Joseph adjured the sons of Israel, saying, At the visitation with which God shall visit you, then ye shall carry up my bones hence with you.
25And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
26And Joseph died, aged an hundred and ten years; and they prepared his corpse, and put him in a coffin in Egypt.
26So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.