Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 117·April 27, 2025

Judges 20:1–21:25

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 117

Judges 20:1–21:25 · Psalm 50 (MT: 51) · Proverbs 15:1–3 · Luke 19:1–27

Showing Judges 20:1 through 21:25

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And all the children of Israel went out, and all the congregation was gathered as one man, from Dan even to Bersabee, and in the land of Galaad, to the Lord at Massepha.
1Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even to Beer–sheba, with the land of Gilead, unto the Lord in Mizpeh.
2And all the tribes of Israel stood before the Lord in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
2And the chief of all the people, even of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
3And the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Massepha: and the children of Israel came and said, Tell us, where did this wickedness take place?
3(Now the children of Benjamin heard that the children of Israel were gone up to Mizpeh.) Then said the children of Israel, Tell us, how was this wickedness?
4And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I and my concubine went to Gabaa of Benjamin to lodge.
4And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
5And the men of Gabaa rose up against me, and compassed the house by night against me; they wished to slay me, and they have humbled my concubine , and she is dead.
5And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.
6And I laid hold of my concubine, and divided her in pieces, and sent [the parts] into every coast of the inheritance of the children of Israel; for they have wrought lewdness and abomination in Israel.
6And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
7Behold, all ye [are] children of Israel; and consider and take counsel here among yourselves.
7Behold, ye are all children of Israel; give here your advice and counsel.
8And all the people rose up as one man, saying, No one of us shall return to his tent, and no one of us shall return to his house.
8And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house.
9And now this [is] the thing which shall be done in Gabaa; we will go up against it by lot.
9But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;
10Moreover we will take ten men for a hundred for all the tribes of Israel, and a hundred for a thousand, and a thousand for ten thousand, to take provision, to cause them to come to Gabaa of Benjamin, to do to it according to all the abomination, which they wrought in Israel.
10And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
11And all the men of Israel were gathered to the cityas one man.
11So all the men of Israel were gathered against the city, knit together as one man.
12And the tribes of Israel sent men through the whole tribe of Benjamin, saying, What [is] this wickedness that has been wrought among you?
12And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?
13Now then give up the menthe sons of transgressors that are in Gabaa, and we will put them to death, and purge out wickedness from Israel: but the children of Benjamin consented not to hearken to the voice of their brethren the children of Israel.
13Now therefore deliver us the men, the children of Belial, which are in Gibeah, that we may put them to death, and put away evil from Israel. But the children of Benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of Israel:
14And the children of Benjamin were gathered from their cities to Gabaa, to go forth to fight with the children of Israel.
14But the children of Benjamin gathered themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
15And the children of Benjamin from their cities were numbered in that day, twenty-three thousand, [every] man drawing a sword, besides the inhabitants of Gabaa, who were numbered seven hundred chosen men of all the people, able to use both hands alike;
15And the children of Benjamin were numbered at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbered seven hundred chosen men.
16all these could sling with stones at a hair , and not miss.
16Among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.
17And the men of Israel, exclusive of Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword; all these [were] men of war.
17And the men of Israel, beside Benjamin, were numbered four hundred thousand men that drew sword: all these were men of war.
18And they aroseand went up to Bæthel, and enquired of God: and the children of Israel said, Who shall go up for us first to fight with the children of Benjamin? And the Lord said, Juda shall go up first as leader.
18And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the Lord said, Judah shall go up first.
19And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gabaa.
19And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
20And they went out, all the men of Israel, to fight with Benjamin, and engaged with them at Gabaa.
20And the men of Israel went out to battle against Benjamin; and the men of Israel put themselves in array to fight against them at Gibeah.
21And the sons of Benjamin went forth from Gabaa, and they destroyed in Israel on that day two and twenty thousand men down to the ground.
21And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
22And the men of Israel strengthened themselves, and again engaged in battle in the place where they had engaged on the first day.
22And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
23And the children of Israel went up, and wept before the Lord till evening, and enquired of the Lord, saying, Shall we again draw nigh to battle with our brethren the children of Benjamin ? and the Lord said, Go up against them.
23(And the children of Israel went up and wept before the Lord until even, and asked counsel of the Lord, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the Lord said, Go up against him.)
24And the children of Israel advanced against the children of Benjamin on the second day.
24And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
25And the children of Benjamin went forth to meet them from Gabaa on the second day, and destroyed of the children of Israel yet further eighteen thousand men down to the ground: all these drew sword.
25And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
26And the children of Israeland all the peoplewent up, and came to Bæthel; and they wept, and sat there before the Lord; and they fasted on that day until evening, and offered whole-burnt -offerings and perfect sacrifices, before the Lord,
26Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the Lord, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
27for the ark of the Lord God [was] there in those days,
27And the children of Israel enquired of the Lord, (for the ark of the covenant of God was there in those days,
28and Phinees the son of Eleazarthe son of Aaronstood before it in those days; and the children of Israel enquired of the Lord,saying, Shall we yet again go forth to fight with our brethren the sons of Benjamin ? and the Lord said, Go up, to -morrow I will give them into your hands.
28And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the Lord said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
29And the children of Israel set an ambush against Gabaa round about [it].
29And Israel set liers in wait round about Gibeah.
30And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and arrayed themselves against Gabaa as before.
30And the children of Israel went up against the children of Benjamin on the third day, and put themselves in array against Gibeah, as at other times.
31And the children of Benjamin went out to meet the people, and were all drawn out of the city, and began to smite and slay the peopleas before in the roads, whereof one goes up to Bæthel, and one to Gabaa in the field, about thirty men of Israel.
31And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to smite of the people, and kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.
32And the children of Benjamin said, They fall before usas at the first: but the children of Israel said, Let us flee, and draw them out from the city into the roads; and they did so.
32And the children of Benjamin said, They are smitten down before us, as at the first. But the children of Israel said, Let us flee, and draw them from the city unto the highways.
33And all the men rose up out of their places, and engaged in Baal Thamar; and the liers in wait of Israel advanced from their place from Maraagabe.
33And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal–tamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.
34And there came over against Gabaa ten thousand chosen men out of all Israel; and the fight [was] severe; and they knew not that evil was coming upon them.
34And there came against Gibeah ten thousand chosen men out of all Israel, and the battle was sore: but they knew not that evil was near them.
35And the Lord smote Benjamin before the children of Israel; and the children of Israel destroyed of Benjamin in that day a hundred and twenty-five thousand men: all these drew sword.
35And the Lord smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundred men: all these drew the sword.
36And the children of Benjamin saw that they were smitten; and the men of Israel gave place to Benjamin, because they trusted in the ambuscade which they had prepared against Gabaa.
36So the children of Benjamin saw that they were smitten: for the men of Israel gave place to the Benjamites, because they trusted unto the liers in wait which they had set beside Gibeah.
37And when they retreated, then the liers in wait rose up, and they moved on toward Gabaa, and the whole ambush came forth, and they smote the city with the edge of the sword.
37And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.
38And the children of Israel had a signal of battle with the liers in wait, that they should send up a signal of smoke from the city.
38Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
39And the children of Israel saw that the liers in wait had seized Gabaa, and they stood in line of battle; and Benjamin began to smite down wounded ones among the men of Israel about thirty men; for they said, Surely they fall again before us, as in the first battle.
39And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.
40And the signal went up increasingly over the city as a pillar of smoke; and Benjamin looked behind him, andbeholdthe destruction of the city went up to heaven.
40But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.
41And the men of Israel turned back, and the men of Benjamin hasted, because they saw that evil had come upon them.
41And when the men of Israel turned again, the men of Benjamin were amazed: for they saw that evil was come upon them.
42And they turned to the way of the wilderness from before the children of Israel, and fled: but the battle overtook them, and they from the cities destroyed them in the midst of them.
42Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the cities they destroyed in the midst of them.
43And they cut down Benjamin, and pursued him from Nua closely till they came opposite Gabaa on the east.
43Thus they inclosed the Benjamites round about, and chased them, and trode them down with ease over against Gibeah toward the sunrising.
44And there fell of Benjamin eighteen thousand men: all these [were] men of might.
44And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
45And the rest turned, and fled to the wilderness to the rock of Remmon; and the children of Israel picked off of them five thousand men; and the children of Israel went down after them as far as Gedan, and they smote of them two thousand men .
45And they turned and fled toward the wilderness unto the rock of Rimmon: and they gleaned of them in the highways five thousand men; and pursued hard after them unto Gidom, and slew two thousand men of them.
46And all that fell of Benjamin were twenty-five thousand men that drew sword in that day: all these were men of might.
46So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these were men of valour.
47And the rest turned, and fled to the wilderness to the rock of Remmon, [even] six hundred men; and they sojourned four months in the rock of Remmon.
47But six hundred men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
48And the children of Israel returned to the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword from the city of Methla, even to the cattle, and every thing that was found in all the cities: and they burnt with fire the cities they found.
48And the men of Israel turned again upon the children of Benjamin, and smote them with the edge of the sword, as well the men of every city, as the beast, and all that came to hand: also they set on fire all the cities that they came to.
1Now the children of Israel swore in Massephath, saying, No man of us shall give his daughter to Benjamin for a wife.
1Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.
2And the people came to Bæthel, and sat there until evening before God: and they lifted up their voice and wept with a great weeping;
2And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
3and said, Wherefore, O Lord God of Israel, has this come to pass , that to -day one tribe should be counted [as missing] from Israel?
3And said, O Lord God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
4And it came to pass on the morrowthat the people rose up early, and built there an altar, and offered up whole-burnt -offerings and peace -offerings.
4And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt offerings and peace offerings.
5And the children of Israel said, Who of all the tribes of Israel, went not up in the congregation to the Lord? for there was a great oath concerning those who went not up to the Lord to Massephath, saying, He shall surely be put to death.
5And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the Lord? For they had made a great oath concerning him that came not up to the Lord to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
6And the children of Israel relented toward Benjamin their brother, and said, To-day one tribe is cut off from Israel .
6And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
7What shall we do for wives for the rest that remain? whereas we have sworn by the Lord, not to give them of our daughters for wives.
7How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the Lord that we will not give them of our daughters to wives?
8And they said, What one [man is there] of the tribes of Israel, who went not up to the Lord to Massephath? and, behold, no man came to the camp from Jabis Galaad to the assembly.
8And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the Lord? And, behold, there came none to the camp from Jabesh–gilead to the assembly.
9And the people were numbered, andthere was not there a man from the inhabitants of Jabis Galaad.
9For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh–gilead there.
10And the congregation sent thither twelve thousand men of the strongest, and they charged them, saying, Go ye and smite the inhabitants of Jabis Galaad with the edge of the sword.
10And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh–gilead with the edge of the sword, with the women and the children.
11And this shall ye do: every maleand every woman that has known the lying with man ye shall devote [to destruction], but the virgins ye shall save alive: and they did so.
11And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
12And they found among the inhabitants of Jabis Galaad four hundred young virgins, who had not known man by lying with him; and they brought them to Selom in the land of Chanaan.
12And they found among the inhabitants of Jabesh–gilead four hundred young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.
13And all the congregation sent and spoke to the children of Benjamin in the rock Remmon, and invited them to [make] peace.
13And the whole congregation sent some to speak to the children of Benjamin that were in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
14And Benjamin returned to the children of Israel at that time, and the children of Israel gave them the women whom they [had] saved alive of the daughters of Jabis Galaad; and they were content.
14And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabesh–gilead: and yet so they sufficed them not.
15And the people relented for Benjamin, because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
15And the people repented them for Benjamin, because that the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
16And the elders of the congregation said, What shall we do for wives for them that remain? for the women have been destroyed out of Benjamin.
16Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
17And they said, [There must be] an inheritance of them that are escaped of Benjamin; and [so] a tribe shall not be destroyed out of Israel.
17And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
18For we shall not be able to give them wives of our daughters, because we swore among the children of Israel , saying, Cursed [is] he that gives a wife to Benjamin.
18Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
19And they said, Lo! now [there is] a feast of the Lord from year to year in Selom, which is on the north of Bæthel, eastward on the way that goes up from Bæthel to Sychem, and from the south of Lebona.
19Then they said, Behold, there is a feast of the Lord in Shiloh yearly in a place which is on the north side of Beth–el, on the east side of the highway that goeth up from Beth–el to Shechem, and on the south of Lebonah.
20And they charged the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
20Therefore they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards;
21and ye shall see; and lo! if there come out the daughters of the inhabitants of Selom to dance in dances, then shall ye go out of the vineyardsand seize for yourselves every man a wife of the daughters of Selom, and go ye into the land of Benjamin.
21And see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
22And it shall come to pass, when their fathers or their brethren come to dispute with us , that we will say to them, Grant them freely to us, for we have not taken every man his wife in the battle: because ye did not give to them according to the occasion, ye transgressed.
22And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we will say unto them, Be favourable unto them for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, that ye should be guilty.
23And the children of Benjamin did so; and they took wivesaccording to their number from the dancers whom they seized: and they went and returned to their inheritance, and built the cities, and dwelt in them.
23And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaired the cities, and dwelt in them.
24And the children of Israel went thence at that timeevery man to his tribe and his kindred; and they went thence every man to his inheritance.
24And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
25And in those days there was no king in Israel; every man did that which was right in his own sight.
25In those days there was no king in Israel: every man did that which was right in his own eyes.