Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 254·September 11, 2025

Isaiah 13:1–14:32

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 254

Isaiah 13:1–14:32 · Psalm 105 (MT: 106) · Proverbs 25:6–7 · 2 Corinthians 3:1–18

Showing Isaiah 13:1 through 14:32

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1The Vision which Esaias son of Amos saw against Babylon.
1The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
2Lift up a standard on the mountain of the plain, exalt the voice to them, beckon with the hand, open [the gates], ye rulers.
2Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
3I give command, and I bring them: giants are coming to fulfil my wrath, rejoicing at the same time and insulting.
3I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
4A voice of many nations on the mountains, [even] like [to that] of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to a war-like nation,
4The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.
5to come from a land afar off, from the utmost foundation of heaven; the Lordand his warriors [are coming] to destroy all the world.
5They come from a far country, from the end of heaven, even the Lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
6Howl ye, for the day of the Lord is near, and destruction from God shall arrive.
6Howl ye; for the day of the Lord is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
7Therefore every hand shall become powerless, and every soul of manshall be dismayed.
7Therefore shall all hands be faint, and every man’s heart shall melt:
8The elders shall be troubled, and pangs shall seize them, as of a woman in travail: and they shall mourn one to another, and shall be amazed, and shall change their countenance as a flame.
8And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.
9For behold! the day of the Lord is coming which cannot be escaped, [a day] of wrath and anger, to make the world desolate, and to destroy sinners out of it.
9Behold, the day of the Lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
10For the stars of heaven, and Orion, and all the host of heaven, shall not give their light; and it shall be dark at sunrise, and the moon shall not give her light .
10For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
11And I will command evils for the whole world , and [will visit] their sins on the ungodly: and I will destroy the pride of transgressors, and will bring low the pride of the haughty.
11And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
12And they that are left shall be more precious than gold tried in the fire; and a man shall be more precious than the stone that is in Suphir.
12I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
13For the heaven shall be enraged, and the earth shall be shaken from her foundation, because of the fierce anger of the Lord of hosts, in the day in which his wrath shall come on.
13Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the Lord of hosts, and in the day of his fierce anger.
14And they that are left shall be as a fleeing fawn, and as a stray sheep, and there shall be none to gather [them]: so that a man shall turn back to his people, and a man shall flee to his own land.
14And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
15For whosoever shall be taken shall be overcome; and they that are gathered together shall fall by the sword.
15Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
16And they shall dash their children before their eyes; and they shall spoil their houses , and shall take their wives .
16Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
17Behold, I will stir up against you the Medes , who do not regard silver, neither have they need of gold.
17Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
18They shall break the bows of the young men ; and they shall have no mercy on your children; nor shall their eyes spare thy children.
18Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
19And Babylon, which is called glorious by the king of the Chaldeans, shall be as [when] God overthrew Sodoma and Gomorrha.
19And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
20It shall never be inhabited, neither shall any enter into it for many generations: neither shall the Arabians pass through it; nor shall shepherds at all rest in it.
20It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
21But wild beasts shall rest there; and the houses shall be filled with howling; and monsters shall rest there, and devils shall dance there,
21But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
22and satyrs shall dwell there; and hedgehogs shall make their nests in their houses. It will come soon, and will not tarry.
22And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
1And the Lord will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and they shall rest on their land: and the stranger shall be added to them, yea, shall be added to the house of Jacob.
1For the Lord will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
2And the Gentiles shall take them, and bring them into their place: and they shall inherit them, and they shall be multiplied upon the land for servants and handmaidens: and they that took them captives shall become captives [to them]; and they that had lordship over them shall be under [their] rule .
2And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the Lord for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
3And it shall come to pass in that day , [that] the Lord shall give thee rest from thy sorrow and vexation, [and from] thy hard servitude wherein thou didst serve them.
3And it shall come to pass in the day that the Lord shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
4And thou shalt take up this lamentation against the king of Babylon, How has the extortioner ceased, and the taskmaster ceased!
4That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
5The Lord has broken the yoke of sinners, the yoke of princes.
5The Lord hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.
6Having smitten a nation in wrath, with an incurable plague, smiting a nation with a wrathful plague, which spared [them] not, he rested in quiet.
6He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.
7All the earth cries aloud with joy:
7The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
8the trees also of Libanus rejoice against thee, and the cedar of Libanus, [saying], From the time that thou hast been laid low, no one has come up to cut us down.
8Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying, Since thou art laid down, no feller is come up against us.
9Hell from beneath is provoked to meet thee : all the great ones that have ruled over the earth have risen up together against thee, they that have raised up from their thrones all the kings of the nations.
9Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
10All shall answer and say to thee, Thou also hast been taken, even as we; and thou art numbered amongst us.
10All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
11Thy glory has come down to Hades, and thy great mirth: under thee they shall spread corruption, and the worm shall be thy covering.
11Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
12How has Lucifer, that rose in the morning, fallen from heaven! He that sent [orders] to all the nations is crushed to the earth.
12How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!
13But thou saidst in thine heart, I will go up to heaven, I will set my throne above the stars of heaven: I will sit on a lofty mount , on the lofty mountains toward the north:
13For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
14I will go up above the clouds; I will be like the Most High.
14I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
15But now thou shalt go down to hell, even to the foundations of the earth.
15Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.
16They that see thee shall wonder at thee, and say, This is the man that troubled the earth , that made kings to shake ;
16They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
17that made the whole world desolate, and destroyed its cities ; he loosed not those who were in captivity.
17That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?
18All the kings of the nationslie in honour, [every] man in his house.
18All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
19But thou shalt be cast forth on the mountains, as a loathed carcase, with many dead who have been pierced with swords, going down to the grave.
19But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
20As a garment defiled with blood shall not be pure, so neither shalt thou be pure; because thou hast destroyed my land, and hast slain my people: thou shalt not endure for ever,—[thou] an evil seed .
20Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.
21Prepare thy children to be slain for the sins of their father; that they arise not , and inherit the earth, nor fill the earth with wars.
21Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities.
22And I will rise up against them, saith the Lord of hosts, and I will destroy their name, and remnant, and seed: thus saith the Lord.
22For I will rise up against them, saith the Lord of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the Lord.
23And I will make the region of Babylon desert, so that hedgehogs shall dwell [there], and it shall come to nothing: and I will make it a pit of clay for destruction.
23I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the Lord of hosts.
24Thus saith the Lord of hosts , As I have said, so it shall be: and as I have purposed, so [the matter] shall remain:
24The Lord of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
25[even] to destroy the Assyrians upon my land, and upon my mountains : and they shall be for trampling; and their yoke shall be taken away from them, and their glory shall be taken away from their shoulders.
25That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
26This is the purpose which the Lord has purposed upon the whole earth: and this the hand that is uplifted against all the nations.
26This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.
27For what the Holy God has purposed, who shall frustrate? and who shall turn back his uplifted hand?
27For the Lord of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back?
28In the year in which king Achaz died this word came.
28In the year that king Ahaz died was this burden.
29Rejoice not , all ye Philistines, because the yoke of him that smote you is broken: for out of the seed of the serpentshall come forth the young of asps, and their young shall come forth flying serpents.
29Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent’s root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.
30And the poor shall be fed by him, and poor men shall rest in peace: but he shall destroy thy seed with hunger, and shall destroy thy remnant.
30And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.
31Howl, ye gates of cities; let the cities be troubled and cry, [even] all the Philistines: for smoke is coming from the north , and there is no [possibility] of living.
31Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times.
32And what shall the kings of the nations answer? That the Lord has founded Sion, and by him the poor of the people shall be saved.
32What shall one then answer the messengers of the nation? That the Lord hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.