1 Kings 3:1–4:34
Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)
Full reading for Day 148
1 Kings 3:1–4:34 · Psalm 67 (MT: 68) · Proverbs 17:10–12 · John 10:1–23
Showing 1 Kings 3:1 through 4:34
View
Septuagint (Brenton)
Authoritative text
King James Version
Masoretic-derived · highlighted where altered
2Nevertheless the people burnt incense on the high places, because a house had not yet been built to the Lord.
2Only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the Lord, until those days.
3And Solomon loved the Lord, [so as] to walk in the ordinances of David his father; only he sacrificed and burnt incense on the high places.
3And Solomon loved the Lord, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
4And he arose and went to Gabaon to sacrifice there, for that [was] the highest place, and great : Solomon offered a whole-burnt-offering of a thousand [victims] on the altar in Gabaon.
4And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
5And the Lord appeared to Solomon in a dream by night, and the Lord said to Solomon, Ask some petition for thyself.
5In Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
6And Solomon said, Thou hast dealt very mercifully with thy servant David my father according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee, and thou hast kept for him this great mercy, to set his son upon his throne, as [it is] this day.
6And Solomon said, Thou hast shewed unto thy servant David my father great mercy, according as he walked before thee in truth, and in righteousness, and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great kindness, that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.
7And now, O Lord my God, thou hast appointed thy servant in the room of David my father; and I am a little child, and know not my going out and my coming in.
7And now, O Lord my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
8But thy servant [is] in the midst of thy people, whom thou hast chosen, a great people, which cannot be numbered .
8And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
9Thou shalt give therefore to thy servant a heart to hear and to judge thy people justly, and to discern between good and evil: for who will be able to judge this thy great people?
9Give therefore thy servant an understanding heart to judge thy people, that I may discern between good and bad: for who is able to judge this thy so great a people?
10And it was pleasing before the Lord, that Solomon asked this thing.
10And the speech pleased the Lord, that Solomon had asked this thing.
11And the Lord said to him, Because thou hast asked this thing of me, and hast not asked for thyself long life, and hast not asked wealth, nor hast asked the lives of thine enemies, but hast asked for thyself understanding to hear judgment;
11And God said unto him, Because thou hast asked this thing, and hast not asked for thyself long life; neither hast asked riches for thyself, nor hast asked the life of thine enemies; but hast asked for thyself understanding to discern judgment;
12behold, I have done according to thy word: behold, I have given thee an understanding and wise heart: there has not been [any one] like thee before thee, and after thee there shall not arise one like thee.
12Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
13And I have given thee what thou hast not asked, wealth and glory, so that there has not been any one like thee among kings .
13And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.
14And if thou wilt walk in my way, to keep my commandments and my ordinances, as David thy father walked, then will I multiply thy days.
14And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I will lengthen thy days.
15And Solomon awoke, and, behold, [it was] a dream: and he arose and came to Jerusalem, and stood before the altar that was in front of the ark of the covenant of the Lord in Sion: and he offered whole-burnt -offerings, and sacrificed peace -offerings, and made a great banquet for himself and all his servants.
15And Solomon awoke; and, behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
16Then there appeared two harlots before the king, and they stood before him.
16Then came there two women, that were harlots, unto the king, and stood before him.
17And the one woman said, Hear me, [my] lord; I and this woman dwelt in one house, and we were delivered in the house.
17And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house.
18And it came to pass on the third day after I was delivered, this woman also was delivered : and we [were] together; and there was no one with us besides our two selves in the house.
18And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
19And this woman's child died in the night; because she overlaid it.
19And this woman’s child died in the night; because she overlaid it.
20And she arose in the middle of the night, and took my son from my arms, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.
20And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.
21And I arose in the morning to suckle my son, and he was dead: and, behold, I considered him in the morning, and, behold, it was not my son whom I bore.
21And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
22And the other woman said, No, but the living [is] my son, and the dead [is] thy son. So they spoke before the king.
22And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
23And the king said to them, Thou sayest, This [is] my son , [even] the living [one], and this woman's son [is] the dead one: and thou sayest, No, but the living [is] my son, and the dead [is] thy son .
23Then said the king, The one saith, This is my son that liveth, and thy son is the dead: and the other saith, Nay; but thy son is the dead, and my son is the living.
24And the king said, Fetch a sword. And they brought a sword before the king.
24And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
25And the king said, Divide the live child, the suckling, in two; and give half of it to one, and half of it to the other.
25And the king said, Divide the living child in two, and give half to the one, and half to the other.
26And the woman whose the living child was, answered and said to the king, (for her bowels yearned over her son) and she said, I pray thee, [my] lord, give her the child, and in nowise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor hers; divide [it].
26Then spake the woman whose the living child was unto the king, for her bowels yearned upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, but divide it.
27Then the king answered and said, Give the child to her that said, ‘Give it to her, and by no means slay it:’ she [is] its mother .
27Then the king answered and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she is the mother thereof.
28And all Israel heard this judgment which the king judged, and they feared before the king; because they saw that the wisdom of God [was] in him, to execute judgment.
28And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.
1And king Solomon reigned over Israel.
1So king Solomon was king over all Israel.
2And these [are] the princes which he had; Azarias son of Sadoc.
2And these were the princes which he had; Azariah the son of Zadok the priest,
3Eliaph, and Achia son of Seba, scribes; and Josaphat son of Achilud, recorder.
3Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.
4And Banæas son of Jodae over the host; and Sadoc and Abiathar [were] priests.
4And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests:
5And Ornia the son of Nathan [was] over the officers; and Zabuth son of Nathan [was] the king's friend.
5And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king’s friend:
6And Achisar was steward, and Eliac the [chief] steward; and Eliab the son of Saph [was] over the family: and Adoniram the son of Audon over the tribute.
6And Ahishar was over the household: and Adoniram the son of Abda was over the tribute.
7And Solomon had twelve officers over all Israel, to provide for the king and his household; each one's turn came to supply for a month in the year .
7And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
8And these [were] their names: Been the son of Or in the mount of Ephraim, one.
8And these are their names: The son of Hur, in mount Ephraim:
9The son of Dacar, in Makes, and in Salabin, and Bæthsamys, and Elon as far as Bethanan, one.
9The son of Dekar, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth–shemesh, and Elon–beth–hanan:
10The son of Esdi in Araboth; his [was] Socho, and all the land of Opher.
10The son of Hesed, in Aruboth; to him pertained Sochoh, and all the land of Hepher:
11All Nephthador [belonged to] the son of Aminadab, Tephath daughter of Solomon was his wife, one.
11The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
12Bana son of Achiluth [had] Ithaanach, and Mageddo, and [his was] the whole house of San which was by Sesathan below Esrae, and from Bethsan as far as Sabelmaula, as far as Maëber Lucam, one.
12Baana the son of Ahilud; to him pertained Taanach and Megiddo, and all Beth–shean, which is by Zartanah beneath Jezreel, from Beth–shean to Abel–meholah, even unto the place that is beyond Jokneam:
13The son of Naber in Raboth Galaad, to him [fell] the lot of Ergab in Basan, sixty great cities with walls, and brazen bars, one.
13The son of Geber, in Ramoth–gilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars:
14Achinadab son of Saddo, [had] Maanaim.
14Ahinadab the son of Iddo had Mahanaim:
15Achimaas [was] in Nephthalim, and he took Basemmath daughter of Solomon to wife, one.
15Ahimaaz was in Naphtali; he also took Basmath the daughter of Solomon to wife:
16Baana son of Chusi, in Aser and in Baaloth, one,
16Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth:
17Semei son of Ela, in Benjamin.
17Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar:
18Gaber son of Adai in the land of Gad, [the land] of Seon king of Esebon, and of Og king of Basan, and one officer in the land of Juda.
18Shimei the son of Elah, in Benjamin:
19Josaphat son of Phuasud [was] in Issachar.
19Geber the son of Uri was in the country of Gilead, in the country of Sihon king of the Amorites, and of Og king of Bashan; and he was the only officer which was in the land.