Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 110·April 20, 2027

Judges 5:1–6:40

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 110

Judges 5:1–6:40 · Psalm 48 (MT: 49) · Proverbs 14:20–21 · Luke 15:1–10

Showing Judges 5:1 through 6:40

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And Debbora and Barac son of Abineem sang in that day, saying,
1Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
2A revelation was made in Israel when the people were made willing: Praise ye the Lord .
2Praise ye the Lord for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
3Hear, ye kings, and hearken, rulers: I will sing, it is I [who will sing] to the Lord, it is I, I will sing a psalm to the Lord the God of Israel.
3Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, even I, will sing unto the Lord; I will sing praise to the Lord God of Israel.
4O Lord, in thy going forth on Seir, when thou wentest forth out of the land of Edom, the earth quaked and the heaven dropped dews, and the clouds dropped water.
4Lord, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
5The mountains were shaken before the face of the Lord Eloi, this Sina before the face of the Lord God of Israel.
5The mountains melted from before the Lord, even that Sinai from before the Lord God of Israel.
6In the days of Samegar son of Anath, in the days of Jael, they deserted the ways, and went in by-ways; they went in crooked paths.
6In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
7The mighty men in Israel failed, they failed until Debbora arose, until she arose a mother in Israel.
7The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
8They chose new gods; then the cities of rulers fought; there was not a shield or spear seen among forty thousand in Israel.
8They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
9My heart [inclines] to the orders given in Israel; ye that are willing among the people, bless the Lord.
9My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the Lord.
10Ye that mount a she-ass at noon-day, ye that sit on the judgment-seat, and walk by the roads of them that sit in judgment by the way; declare
10Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
11[ye that are delivered] from the noise of disturbers among the drawers of water; there shall they relate righteous acts: O Lord, increase righteous acts in Israel: then the people of the Lord went down to the cities.
11They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the Lord, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the Lord go down to the gates.
12Awake, awake, Debbora; awake, awake, utter a song: arise, Barac, and lead thy captivity captive, son of Abineem.
12Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.
13Then went down the remnant to the strong, the people of the Lord went down for him among the mighty ones from me.
13Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the Lord made me have dominion over the mighty.
14Ephraim rooted them out in Amalec, behind thee was Benjaminamong thy people: the inhabitants of Machir came down with me searching out the enemy, and from Zabulon came they that draw with the scribe's pen of record.
14Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
15And princes in Issachar were with Debbora and Barac, thus she sent Barac on his feet in the valleys into the portions of Ruben; great [pangs] reached to the heart.
15And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
16Why did they sit between the sheep-folds to hear the bleating of flocks for the divisions of Ruben? [there were] great searchings of heart.
16Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
17Galaad [is] on the other side of Jordan where he pitched his tents; and why does Dan remain in ships? Aser sat down on the sea-coasts, and he will tabernacle at his ports.
17Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
18The people Zabulon exposed their soul to death, and Nephthali came to the high places of their land.
18Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
19Kings set themselves in array, then the kings of Chanaan fought in Thanaach at the water of Mageddo; they took no gift of money.
19The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
20The stars from heaven set themselves in array, they set themselves [to fight] with Sisara out of their paths.
20They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
21The brook of Kison swept them away, the ancient brook, the brook Kison: my mighty soul will trample him down .
21The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
22When the hoofs of the horse were entangled, his mighty ones earnestly hasted
22Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
23to curse Meroz: Curse ye [it], said the angel of the Lord; cursed [is] every one that dwells in it, because they came not to the help of the Lord, to his help among the mighty.
23Curse ye Meroz, said the angel of the Lord, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord against the mighty.
24Blessed among women be Jael wife of Chaber the Kenite; let her beblessed above women in tents.
24Blessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
25He asked for water, she gave him milk in a dish; she brought butter of princes.
25He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.
26She stretched forth her left hand to the nail, and her right hand to the workman's hammer, and she smote Sisara with it, she nailed through his head and smote him; she nailed through his temples.
26She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen’s hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
27He rolled down between her feet; he fell and lay between her feet; he bowed and fell: where he bowed, there he fell dead.
27At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
28The mother of Sisara looked down through the window out of the loophole, [saying], Why was his chariot ashamed? why did the wheels of his chariots tarry?
28The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots?
29Her wise ladies answered her, and she returned answers to herself, [saying],
29Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,
30Will they not find him dividing the spoil? he will surely be gracious to every man: [there are] spoils of dyed garments for Sisara, spoils of various dyed garments, dyed embroidered garments, they [are] the spoils for his neck.
30Have they not sped? have they not divided the prey; to every man a damsel or two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, meet for the necks of them that take the spoil?
31Thus let all thine enemies perish, O Lord: and they that love him shall be as the going forth of the sun in his strength. And the land had rest forty years.
31So let all thine enemies perish, O Lord: but let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.
1And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and the Lord gave them into the hand of Madiam seven years.
1And the children of Israel did evil in the sight of the Lord: and the Lord delivered them into the hand of Midian seven years.
2And the hand of Madiam prevailed against Israel: and the children of Israel made for themselves because of Madiam the caves in the mountains, and the dens, and the holes in the rocks.
2And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds.
3And it came to pass when the children of Israel sowed, that Madiam and Amalec went up, and the children of the east went up together with them.
3And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east, even they came up against them;
4And they encamped against them, and destroyed their fruits until they came to Gaza; and they left not the support of life in the land of Israel, not even ox or ass among the herds.
4And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
5For they and their stock came up, and their tents were with them, as the locust in multitude, and there was no number to them and their camels; and they came to the land of Israel, and laid it waste.
5For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
6And Israel was greatly impoverished because of Madiam.
6And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the Lord.
7And the children of Israel cried to the Lord because of Madiam.
7And it came to pass, when the children of Israel cried unto the Lord because of the Midianites,
8And the Lord sent a prophet to the children of Israel; and he said to them, Thus says the Lord God of Israel, I am he that brought you up out of the land of Egypt, and I brought you up out of the house of your bondage.
8That the Lord sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the Lord God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;
9And I delivered you out of the hand of Egypt, and out of the hand of all that afflicted you, and I cast them out before you; and I gave you their land.
9And I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
10And I said to you, I [am] the Lord your God: ye shall not fear the gods of the Amorites, in whose land ye dwell; but ye hearkened not to my voice.
10And I said unto you, I am the Lord your God; fear not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but ye have not obeyed my voice.
11And an angel of the Lord came, and sat down under the fir tree, which was in Ephratha in the land of Joas father of Esdri; and Gedeon his son [was] threshing wheat in a wine-press in order to escape from the face of Madiam.
11And there came an angel of the Lord, and sat under an oak which was in Ophrah, that pertained unto Joash the Abi–ezrite: and his son Gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the Midianites.
12And the angel of the Lord appeared to himand said to him, The Lord [is] with thee, thou mighty in strength.
12And the angel of the Lord appeared unto him, and said unto him, The Lord is with thee, thou mighty man of valour.
13And Gedeon said to him, [Be gracious] with me, my Lord: but if the Lord is with us, why have these evils found us? and where are all his miracles, which our fathers have related to us , saying, Did not the Lord bring us up out of Egypt? and now he has cast us out, and given us into the hand of Madiam.
13And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the Lord be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the Lord bring us up from Egypt? but now the Lord hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
14And the angel of the Lord turned to him, and said, Go in this thy strength, and thou shalt save Israel out of the hand of Madiam: behold, I have sent thee.
14And the Lord looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee?
15And Gedeon said to him, [Be gracious] with me, my Lord: whereby shall I save Israel? behold, my thousand is weakened in Manasse, and I am the least in my father's house.
15And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my fathers house.
16And the angel of the Lord said to him, The Lord shall be with thee, and thou shalt smite Madiam as one man.
16And the Lord said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
17And Gedeon said to him, If now I have found mercy in thine eyes, and thou wilt do this day for me all that thou hast spoken of with me,
17And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.
18depart not henceuntil I come to thee, and I will bring forth an offering and offer it before thee: and he said, I will remain until thou return.
18Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
19And Gedeon went in, and prepared a kid of the goats, and an ephah of fine flour unleavened; and he put the flesh in the basket, and poured the broth into the pot, and brought them forth to him under the turpentine tree, and drew nigh.
19And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it.
20And the angel of God said to him, Take the flesh and the unleavened cakes, and put them on that rock, and pour out the broth close by: and he did so.
20And the angel of God said unto him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them upon this rock, and pour out the broth. And he did so.
21And the angel of the Lord stretched out the end of the rod that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened bread; and fire came up out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened bread, and the angel of the Lord vanished from his sight.
21Then the angel of the Lord put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the Lord departed out of his sight.
22And Gedeon saw that he was an angel of the Lord; and Gedeon said, Ah, ah, Lord my God! for I have seen the angel of the Lord face to face.
22And when Gideon perceived that he was an angel of the Lord, Gideon said, Alas, O Lord God! for because I have seen an angel of the Lord face to face.
23And the Lord said to him, Peace be to thee, fear not, thou shalt not die.
23And the Lord said unto him, Peace be unto thee; fear not: thou shalt not die.
24And Gedeon built there an altar to the Lord, and called it The peace of the Lord, until this day, as it is still in Ephratha of the father of Esdri.
24Then Gideon built an altar there unto the Lord, and called it Jehovah–shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abi–ezrites.
25And it came to pass in that night, that the Lord said to him, Take the young bullock which thy father has, even the second bullock of seven years old, and thou shalt destroy the altar of Baal which thy father has, and the grove which is by it thou shalt destroy.
25And it came to pass the same night, that the Lord said unto him, Take thy father’s young bullock, even the second bullock of seven years old, and throw down the altar of Baal that thy father hath, and cut down the grove that is by it:
26And thou shalt build an altar to the Lord thy God on the top of this Maozi in the ordering [it], and thou shalt take the second bullock, and shalt offer up whole-burnt-offerings with the wood of the grove, which thou shalt destroy.
26And build an altar unto the Lord thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
27And Gedeon took ten men of his servants, and did as the Lord spoke to him: and it came to pass, as he feared the house of his fatherand the men of the city if he should do it by day, that he did it by night.
27Then Gideon took ten men of his servants, and did as the Lord had said unto him: and so it was, because he feared his father’s household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night.
28And the men of the city rose up early in the morning; and behold, the altar of Baal had been demolished, and the grove by it had been destroyed; and they saw the second bullock, which Gedeon offered on the altar that had been built.
28And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
29And a man said to his neighbour, Who has done this thing? and they enquired and searched, and learnt that Gedeon the son of Joas had done this thing.
29And they said one to another, Who hath done this thing? And when they enquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
30And the men of the city said to Joas, Bring out thy son, and let him die, because he has destroyed the altar of Baal, and because he has destroyed the grove that is by it.
30Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.
31And Gedeon the son of Joas said to all the men who rose up against him, Do ye now plead for Baal, or will ye save him? whoever will plead for him, let him be slain this morning: if he be a godlet him plead for himself, because [one] has thrown down his altar.
31And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.
32And he called it in that day Jerobaal, saying, Let Baal plead thereby, because his altar has been thrown down .
32Therefore on that day he called him Jerubbaal, saying, Let Baal plead against him, because he hath thrown down his altar.
33And all Madiam, and Amalek, and the sons of the east gathered themselves together, and encamped in the valley of Jezrael.
33Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gathered together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
34And the Spirit of the Lord came upon Gedeon, and he blew with the horn, and Abiezer came to help after him.
34But the Spirit of the Lord came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abi–ezer was gathered after him.
35And [Gedeon] sent messengers into all Manasse, and into Aser, and into Zabulon, and into Nephthali; and he went up to meet them.
35And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
36And Gedeon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
36And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,
37behold, I put the fleece of wool in the threshing-floor: if there be dew on the fleece only, and drought on all the ground, I shall know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.
37Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
38And it was so: and he rose up early in the morning, and wrung the fleece , and dew dropped from the fleece, a bowl full of water.
38And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
39And Gedeon said to God, Let not, I pray thee, thine anger be kindled with me, and I will speak yet once; I will even yet make one trial more with the fleece: let now the drought be upon the fleece only, and let there be dew on all the ground.
39And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
40And God did so in that night; and there was drought on the fleece only, and on all the ground there was dew.
40And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.