Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 163·June 12, 2027

2 Kings 11:1–13:25

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 163

2 Kings 11:1–13:25 · Psalm 72 (MT: 73) · Proverbs 18:16–17 · John 19:23–42

Showing 2 Kings 11:1 through 13:25

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And Gotholia the mother of Ochozias saw that her son was dead, and she destroyed all the seed royal.
1And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal.
2And Josabee daughter of king Joram, sister of Ochozias, took Joas the son of her brother, and stole him from among the king's sons that were put to death, [secreting] him and his nursein the bedchamber, and hid him from the face of Gotholia, and he was not slain.
2But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the kings sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
3And he remained with her hid in the house of the Lord six years: and Gotholia reigned over the land.
3And he was with her hid in the house of the Lord six years. And Athaliah did reign over the land.
4And in the seventh year Jodae sent and took the captains of hundreds of the Chorri and of the Rhasim, and brought them to him into the house of the Lord, and made a covenant of the Lord with them, and adjured them , and Jodae shewed them the king's son.
4And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundreds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the Lord, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the Lord, and shewed them the kings son.
5And charged them, saying, This [is] the thing which ye shall do.
5And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king’s house;
6Let a third part of you go in [on] the sabbath-day, and keep ye the watch of the king's house in the porch; and another third in the gate of the high way, and a third at the gate behind the footmen; and keep ye the guard of the house.
6And a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken down.
7And there [shall be] two parties among you, even every one that goes out on the sabbath, and they shall keep the guard of the Lord's house before the king.
7And two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the Lord about the king.
8And do ye compass the king aboutevery man with his weapon in his hand, and he that goes into the ranges shall die: and they shall be with the king in his going out and in his coming in.
8And ye shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand: and he that cometh within the ranges, let him be slain: and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in.
9And the captains of hundreds did all things that the wise Jodae commanded; and they took each his men, both those that went in on the sabbath-day, and those that went out on the sabbath-day, and went in to Jodae the priest.
9And the captains over the hundreds did according to all things that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
10And the priest gave to the captains of hundreds the swords and spears of king Davidthat were in the house of the Lord.
10And to the captains over hundreds did the priest give king David’s spears and shields, that were in the temple of the Lord.
11And the footmen stood each with his weapon in his handfrom the right corner of the house to the left corner of the house, [by] the altar and the house round about the king.
11And the guard stood, every man with his weapons in his hand, round about the king, from the right corner of the temple to the left corner of the temple, along by the altar and the temple.
12And he brought forth the king's son, and put upon him the crown and [gave him] the testimony; and he made him king, and anointed him: and they clapped [their] hands, and said, Long live the king.
12And he brought forth the kings son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
13And Gotholia heard the sound of the people running, and she went in to the people to the house of the Lord.
13And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the Lord.
14And she looked, and, behold, the king stood near a pillar according to the manner; and the singers and the trumpeters were before the kingand all the people of the land [even] rejoicing and sounding with trumpets: and Gotholia rent her garments, and cried, A conspiracy, a conspiracy.
14And when she looked, behold, the king stood by a pillar, as the manner was, and the princes and the trumpeters by the king, and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets: and Athaliah rent her clothes, and cried, Treason, Treason.
15And Jodae the priest commanded the captains of hundreds who were over the host, and said to them, Bring her forth without the ranges, [and] he that goes in after her shall certainly die by the sword. For the priest said, Let her not however be slain in the house of the Lord.
15But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundreds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the Lord.
16And they laid hands upon her, and went in by the way of the horses' entrance into the house of the Lord, and she was slain there.
16And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king’s house: and there was she slain.
17And Jodae made a covenant between the Lord and the king and the people, that they should be the Lord's people; also between the king and the people.
17And Jehoiada made a covenant between the Lord and the king and the people, that they should be the Lords people; between the king also and the people.
18And all the people of the land went into the house of Baal, and tore it down, and completely broke in pieces his altars and his images , and they slew Mathan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed overseers over the house of the Lord.
18And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the Lord.
19And he took the captains of the hundreds, and the Chorri, and the Rhasim, and all the people of the land, and brought down the king out of the house of the Lord; and they went in by the way of the gate of the footmen of the king's house, and seated him there on the throne of the kings.
19And he took the rulers over hundreds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the Lord, and came by the way of the gate of the guard to the kings house. And he sat on the throne of the kings.
20And all the people of the land rejoiced, and the city was at rest: and they slew Gotholia with the sword in the house of the king.
20And all the people of the land rejoiced, and the city was in quiet: and they slew Athaliah with the sword beside the king’s house.
1Joas [was] seven years old when he began to reign.
1In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign; and forty years reigned he in Jerusalem. And his mother’s name was Zibiah of Beer–sheba.
2Joas began to reign in the seventh year of Ju, and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name [was] Sabia of Bersabee.
2And Jehoash did that which was right in the sight of the Lord all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
3And Joas did that which was right in the sight of the Lord all the days that Jodae the priest instructed him.
3But the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.
4Only there were not [any] of the high places removed, and the people still sacrificed there, and burned incense on the high places.
4And Jehoash said to the priests, All the money of the dedicated things that is brought into the house of the Lord, even the money of every one that passeth the account, the money that every man is set at, and all the money that cometh into any man’s heart to bring into the house of the Lord,
5And Joas said to the priests , [As for] all the money of the holy things that is brought into the house of the Lord, the money of valuation, [as] each man brings the money of valuation, all the money which any man may feel disposed to bring into the house of the Lord,
5Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.
6let the priests take it to themselves, every man from [the proceeds of] his sale: and they shall repair the breaches of the house in all [places] wheresoever a breach shall be found.
6But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
7And it came to pass in the twenty-third year of king Joas the priests [had] not repaired the breaches of the house.
7Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the other priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no more money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
8And king Joas called Jodae the priest, and the [other] priests, and said to them, Why have ye not repaired the breaches of the house? now then receive no [more] money from your sales, for ye shall give it to [repair the] breaches of the house.
8And the priests consented to receive no more money of the people, neither to repair the breaches of the house.
9And the priests consented to receive no more money of the people, and not to repair the breaches of the house .
9But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the Lord: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the Lord.
10And Jodae the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it by the altar in the house of a man [belonging to] the house of the Lord, and the priests that kept the door put [therein] all the money that was found in the house of the Lord.
10And it was so, when they saw that there was much money in the chest, that the king’s scribe and the high priest came up, and they put up in bags, and told the money that was found in the house of the Lord.
11And it came to pass, when they saw that [there was] much money in the chest, that the king's scribe and the high priest went up, and they tied up and counted the money that was found in the house of the Lord.
11And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the Lord: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the Lord,
12And they gave the money that had been collected into the hands of them that wrought the works, the overseers of the house of the Lord; and they gave it out to the carpenters and to the builders that wrought in the house of the Lord.
12And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the Lord, and for all that was laid out for the house to repair it.
13And to the masons, and to the hewers of stone, to purchase timber and hewn stone to repair the breaches of the house of the Lord, for all that was spent on the house of the Lord to repair [it].
13Howbeit there were not made for the house of the Lord bowls of silver, snuffers, basons, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver, of the money that was brought into the house of the Lord:
14Only there were not to be made for the house of the Lord silver plates, studs, bowls, or trumpets, any vessel of gold or vessel of silver, of the money that was brought into the house of the Lord:
14But they gave that to the workmen, and repaired therewith the house of the Lord.
15for they were to give it to the workmen, and they repaired therewith the house of the Lord.
15Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
16Also they took no account of the men into whose hands they gave the money to give to the workmen, for they acted faithfully.
16The trespass money and sin money was not brought into the house of the Lord: it was the priests’.
17Money for a sin-offering, and money for a trespass-offering, whatever happened to be brought into the house of the Lord, went to the priests.
17Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
18Then went up Azael king of Syria, and fought against Geth, and took it: and Azael set his face to go against Jerusalem.
18And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold that was found in the treasures of the house of the Lord, and in the king’s house, and sent it to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
19And Joas king of Juda took all the holy things which Josaphat, and Joram, Ochozias, his fathers, and kings of Juda [had] consecrated, and what he had himself dedicated, and all the gold that was found in the treasures of the Lord's house and the king's house, and he sent [them] to Azael king of Syria; and he went up from Jerusalem.
19And the rest of the acts of Joash, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
20And the rest of the acts of Joas, and all that he did, behold, [are] not these things written in the book of the chronicles of the kings of Juda?
20And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
21And his servants rose up and made a conspiracy, and smote Joas in the house of Mallo that is in Sela.
21For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
1In the twenty-third year of Joas son of Ochozias king of Juda began Joachaz the son of Ju to reign in Samaria, [and he reigned] seventeen years.
1In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
2And he did that which was evil in the sight of the Lord, and walked after the sins of Jeroboam the son of Nabat, who led Israel to sin; he departed not from them.
2And he did that which was evil in the sight of the Lord, and followed the sins of Jeroboam the son of Nebat, which made Israel to sin; he departed not therefrom.
3And the Lord was very angry with Israel, and delivered them into the hand of Azael king of Syria, and into the hand of the son of Ader son of Azael, all their days.
3And the anger of the Lord was kindled against Israel, and he delivered them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben–hadad the son of Hazael, all their days.
4And Joachaz besought the Lord, and the Lord hearkened to him, for he saw the affliction of Israel, because the king of Syria afflicted them.
4And Jehoahaz besought the Lord, and the Lord hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
5And the Lord gave deliverance to Israel , and they escaped from under the hand of Syria: and the children of Israel dwelt in their tentsas heretofore.
5(And the Lord gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
6Only they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who led Israel to sin: they walked in them—moreover the grove also remained in Samaria.
6Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, but walked therein: and there remained the grove also in Samaria.)
7Whereas there was not left any army to Joachaz, except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand infantry: for the king of Syria had destroyed them, and they made them as dust for trampling.
7Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.
8And the rest of the acts of Joachaz, and all that he did, and his mighty acts [are] not these things written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
8Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all that he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
9And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead.
9And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
10In the thirty-seventh year of Joas king of Juda, Joas the son of Joachaz began to reign over Israel in Samariasixteen years.
10In the thirty and seventh year of Joash king of Judah began Jehoash the son of Jehoahaz to reign over Israel in Samaria, and reigned sixteen years.
11And he did that which was evil in the sight of the Lord; he departed not from all the sin of Jeroboam the son of Nabat, who led Israel to sin: he walked in it.
11And he did that which was evil in the sight of the Lord; he departed not from all the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel sin: but he walked therein.
12And the rest of the acts of Joas, and all that he did, and his mighty acts which he performed together with Amessias king of Juda, [are] not these written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
12And the rest of the acts of Joash, and all that he did, and his might wherewith he fought against Amaziah king of Judah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
13And Joas slept with his fathers, and Jeroboam sat upon his throne, and he was buried in Samaria with the kings of Israel.
13And Joash slept with his fathers; and Jeroboam sat upon his throne: and Joash was buried in Samaria with the kings of Israel.
14Now Elisaie was sick of his sickness, whereof he died: and Joas king of Israel went down to him, and wept over his face, and said, [My] father, [my] father, the chariot of Israel, and the horseman thereof!
14Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.
15And Elisaie said to him, Take bow and arrows. And he took to himself a bow and arrows.
15And Elisha said unto him, Take bow and arrows. And he took unto him bow and arrows.
16And he said to the king , Put thy hand on the bow. And Joas put his hand upon [it]: and Elisaie put his hands upon the king's hands.
16And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the kings hands.
17And he said, Open the window eastward. And he opened it. And Elisaie said, Shoot. And he shot. And [Elisaie] said, The arrow of the Lord's deliverance, and the arrow of deliverance from Syria; and thou shalt smite the Syrians in Aphec until thou have consumed them.
17And he said, Open the window eastward. And he opened it. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the Lords deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed them.
18And Elisaie said to him, Take bow and arrows. And he took them. And [he] said to the king of Israel, Smite upon the ground. And the king smote three times, and stayed.
18And he said, Take the arrows. And he took them. And he said unto the king of Israel, Smite upon the ground. And he smote thrice, and stayed.
19And the man of God was grieved at him, and said, If thou hadst smitten five or six times, then thou shouldest have smitten Syria till thou hadst consumed them; but now thou shalt smite Syria [only] thrice.
19And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
20And Elisaie died, and they buried him. And the bands of the Moabites came into the land, at the beginning of the year.
20And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
21And it came to passas they were burying a man, thatbehold, they saw a band [of men], and they cast the man into the grave of Elisaie: and as soon as he touched the bones of Elisaie, he revivedand stood up on his feet.
21And it came to pass, as they were burying a man, that, behold, they spied a band of men; and they cast the man into the sepulchre of Elisha: and when the man was let down, and touched the bones of Elisha, he revived, and stood up on his feet.
22And Azael greatly afflicted Israel all the days of Joachaz.
22But Hazael king of Syria oppressed Israel all the days of Jehoahaz.
23And the Lord had mercy and compassion upon them, and had respect to thembecause of his covenant with Abraam, and Isaac, and Jacob; and the Lord would not destroy them, and did not cast them out from his presence .
23And the Lord was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presence as yet.
24And Azael king of Syria died, and the son of Ader his son reigned in his stead.
24So Hazael king of Syria died; and Ben–hadad his son reigned in his stead.
25And Joas the son of Joachaz returned, and took the cities out of the hand of the son of Ader the son of Azael, which he had taken out of the hand of Joachaz his father in the war: thrice did Joas smite him, and he recovered the cities of Israel.
25And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Ben–hadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recovered the cities of Israel.