Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 341·December 7, 2027

Hosea 5:1–6:11

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 341

Hosea 5:1–6:11 · Psalm 138 (MT: 139) · Proverbs 29:19 · 1 John 5:1–21

Showing Hosea 5:1 through 6:11

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Hear these things, ye priests; and attend, O house of Israel; and hearken, O house of the king; for the controversy is with you, because ye have been a snare in Scopia, and as a net spread on Itabyrium,
1Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
2which they that hunt the prey have fixed: but I will correct you.
2And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
3I know Ephraim, and Israel is not far from me: for nowEphraim has gone grievously a-whoring, Israel is defiled.
3I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
4They have not framed their counsels to return to their God, for the spirit of fornication is in them, and they have not known the Lord.
4They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the Lord.
5And the pride of Israel shall be brought low before his face; and Israel and Ephraim shall fall in their iniquities; and Judas also shall fall with them.
5And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
6They shall go with sheep and calves diligently to seek the Lord; but they shall not find him, for he has withdrawn himself from them.
6They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
7For they have forsaken the Lord; for strange children have been born to them: now shall the cankerworm devour them and their heritages.
7They have dealt treacherously against the Lord: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
8Blow ye the trumpet on the hills, sound aloud on the heights: proclaim in the house of On, Benjamin is amazed.
8Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth–aven, after thee, O Benjamin.
9Ephraim has come to nought in the days of reproof: in the tribes of Israel I have shown faithful [dealings].
9Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
10The princes of Juda became as they that removed the bounds: I will pour out upon them my fury as water.
10The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
11Ephraim altogether prevailed against his adversary, he trod judgment under foot, for he began to go after vanities.
11Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
12Therefore I [will be] as consternation to Ephraim, and as a goad to the house of Juda.
12Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
13And Ephraim saw his disease, and Judas his pain; then Ephraim went to the Assyrians, and sent ambassadors to king Jarim: but he could not heal you, and your pain shall in nowise cease from you .
13When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
14Wherefore I am as a panther to Ephraim, and as a lion to the house of Juda: and Iwill tear, and go away; and I will take , and there shall be none to deliver.
14For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
15I will go and return to my place, until they are brought to nought, and [then] shall they seek my face. In their affliction they will seek me early, saying,
15I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
1Let us go, and return to the Lord our God; for he has torn, and will heal us; he will smite, and bind us up.
1Come, and let us return unto the Lord: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
2After two days he will heal us: in the third day we shall arise, and live before him, and shall know [him]:
2After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
3let us follow on to know the Lord: we shall find him ready as the morning, and he will come to us as the early and latter rain to the earth.
3Then shall we know, if we follow on to know the Lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
4What shall I do unto thee, Ephraim? What shall I do to thee, Juda? whereas your mercy is as a morning cloud, and as the early dew that goes away.
4O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
5Therefore have I mown down your prophets; I have slain them with the word of my mouth: and my judgment shall go forth as the light .
5Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
6For I will [have] mercy rather than sacrifice, and the knowledge of God rather than whole-burnt -offerings.
6For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
7But they are as a man transgressing a covenant:
7But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8there the city Galaad despised me, working vanity, troubling water.
8Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
9And thy strength [is that] of a robber: the priests have hid the way, they have murdered [the people of] Sicima; for they have wrought iniquity in the house of Israel.
9And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
10I have seen horrible [things] there, [even] the fornication of Ephraim: Israel and Juda are defiled;
10I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
11begin to gather grapes for thyself, when I turn the captivity of my people.
11Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.