Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
KJV

Wisdom of Solomon 14:17

Whom men could not honour in presence, because they dwelt far off, they took the counterfeit of his visage from far, and made an express image of a king whom they honoured, to the end that by this their forwardness they might flatter him that was absent, as if he were present.

Parallel Translations

LXXView canonical →
Whom men could not honour in presence, because they dwelt far off, they took the counterfeit of his visage from far, and made an express image of a king whom they honoured, to the end that by this their forwardness they might flatter him that was absent, as if he were present.
Brenton's Septuagint Translation
LXX2012View canonical →
Whom men could not honor in presence, because they lived far off, they took the counterfeit of his visage from far, and made an express image of a king whom they honored, to the end that by this their forwardness they might flatter him that was absent, as if he were present.
Septuagint in American English (2012)
WEBView canonical →
And when men could not honor them in presence because they lived far off, imagining the likeness from afar, they made a visible image of the king whom they honored, that by their zeal they might flatter the absent as if present.
World English Bible