Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 134·May 14, 2025

1 Samuel 29:1–31:13

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 134

1 Samuel 29:1–31:13 · Psalm 60 (MT: 61) · Proverbs 16:7–9 · John 3:19–36

This Book Has Restored Content

David and Goliath: the LXX tells a shorter, more coherent story.

Full Analysis →

Showing 1 Samuel 29:1 through 31:13

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And the Philistines gather all their armies to Aphec, and Israel encamped in Aendor, which is in Jezrael.
1Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek; and the Israelites encamped by the spring which is in Jezreel.
2And the lords of the Philistines went on by hundreds and thousands, and David and his men went on in the rear with Anchus.
2The lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rear with Achish.
3And the lords of the Philistines said, Who [are] these that pass by? And Anchus said to the captains of the Philistines, [Is] not this Davidthe servant of Saul king of Israel? he has been with us some time, even this second year, and I have not found any fault in him from the day that he attached himself to me even until this day.
3Then the princes of the Philistines said, “What about these Hebrews?” Achish said to the princes of the Philistines, “Isn’t this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years? I have found no fault in him since he fell away until today.
4And the captains of the Philistines were displeased at him, and they say to him, Send the man away, and let him returnto his place, where thou didst set him; and let him not come with us to the war, and let him not be a traitor in the camp: and wherewith will he be reconciled to his master? will it not be with the heads of those men?
4But the princes of the Philistines were angry with him; and the princes of the Philistines said to him, “Make the man return, that he may go back to his place where you have appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he become an adversary to us. For with what should this fellow reconcile himself to his lord? Should it not be with the heads of these men?
5[Is] not this Davidwhom they celebrated in dances, saying, Saul has smitten his thousands, and David his ten thousands?
5Isn’t this David, of whom people sang to one another in dances, saying, Saul has slain his thousands, and David his ten thousands?
6And Anchus called David, and said to him, [As] the Lord lives, thou [art] right and approved in my eyes, and [so is] thy going out and thy coming in with me in the army, and I have not found [any] evil to charge against thee from the day that thou camest to me until this day: but thou art not approved in the eyes of the lords .
6Then Achish called David and said to him, As Yahweh lives, you have been upright, and your going out and your coming in with me in the army is good in my sight; for I have not found evil in you since the day of your coming to me to this day. Nevertheless, the lords don’t favor you.
7Now then returnand go in peace, thus thou shalt not do evil in the sight of the lords of the Philistines.
7Therefore now return, and go in peace, that you not displease the lords of the Philistines.
8And David said to Anchus, What have I done to thee? and what hast thou found in thy servant from the [first] day that I was before thee even until this day, that I should not come and war against the enemies of the lord my king?
8David said to Achish, “But what have I done? What have you found in your servant so long as I have been before you to this day, that I may not go and fight against the enemies of my lord the king?
9And Anchus answered David, I know that thou [art] good in my eyes, but the lords of the Philistines say, He shall not come with us to the war.
9Achish answered David, I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding, the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
10Now then rise up early in the morning, thou and the servants of thy lord that are come with thee, and go to the place where I appointed you, and entertain no evil thought in thy heart, for thou [art] good in my sight: and rise early for your journey when it is light, and depart.
10Therefore now rise up early in the morning with the servants of your lord who have come with you; and as soon as you are up early in the morning and have light, depart.
11So David arose early, he and his men, to depart and guard the land of the Philistines: and the Philistines went up to Jezrael to battle.
11So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines; and the Philistines went up to Jezreel.
1And it came to pass when David and his men had entered Sekelac on the third day, that Amalec had made an incursion upon the south, and upon Sekelac, and smitten Sekelac, and burnt it with fire.
1When David and his men had come to Ziklag on the third day, the Amalekites had made a raid on the South and on Ziklag, and had struck Ziklag and burned it with fire,
2And as to the women and all things that were in it, great and small , they slew neither man nor woman, but carried them captives, and went on their way.
2and had taken captive the women and all who were in it, both small and great. They didn’t kill any, but carried them off and went their way.
3And David and his men came into the city, and, behold, it was burnt with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were carried captive.
3When David and his men came to the city, behold, it was burned with fire; and their wives, their sons, and their daughters were taken captive.
4And David and his men lifted up their voice, and wept till there was no longer any power within them to weep.
4Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept until they had no more power to weep.
5And both the wives of Davidwere carried captive, Achinaam the Jezraelitess, and Abigaia the wife of Nabal the Carmelite.
5David’s two wives were taken captive, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.
6And David was greatly distressed, because the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, each for his sons and his daughters: but David strengthened himself in the Lord his God.
6David was greatly distressed, for the people spoke of stoning him, because the souls of all the people were grieved, every man for his sons and for his daughters; but David strengthened himself in Yahweh his God.
7And David said to Abiathar the priestthe son of Achimelech, Bring near the ephod .
7David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring the ephod here to me.” Abiathar brought the ephod to David.
8And David enquired of the Lord, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? and he said to him, Pursue, for thou shalt surely overtake them, and thou shalt surely rescue [the captives].
8David inquired of Yahweh, saying, “If I pursue after this troop, will I overtake them?” He answered him, Pursue, for you will surely overtake them, and will without fail recover all.
9So David went, he and the six hundred men with him, and they come as far as the brook Bosor, and the superfluous ones stopped.
9So David went, he and the six hundred men who were with him, and came to the brook Besor, where those who were left behind stayed.
10And he pursued them with four hundred men; and there remained behind two hundred men, who tarried on the other side of the brook Bosor.
10But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn’t go over the brook Besor.
11And they find an Egyptian in the field, and they take him, and bring him to David; and they gave him breadand he ate, and they caused him to drink water.
11They found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they gave him water to drink.
12And they gave him a piece of a cake of figs, and he ate, and his spirit was restored in him; for he had not eaten bread, and had not drunk water three days and three nights.
12They gave him a piece of a cake of figs and two clusters of raisins. When he had eaten, his spirit came again to him; for he had eaten no bread, and drank no water for three days and three nights.
13And David said to him, Whose art thou? and whence art thou? and the young man the Egyptian said, I am the servant of an Amalekite; and my master left me, because I was taken ill three days ago .
13David asked him, “To whom do you belong? Where are you from?” He said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days ago I got sick.
14And we made an incursion on the south of the Chelethite, and on the parts of Judea, and on the south of Chelub, and we burnt Sekelac with fire.
14We made a raid on the South of the Cherethites, and on that which belongs to Judah, and on the South of Caleb; and we burned Ziklag with fire.
15And David said to him, Wilt thou bring me down to this troop? and he said, Swear now to me by God, that thou wilt not kill me, and that thou wilt not deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down upon this troop.
15David said to him, “Will you bring me down to this troop?” He said, Swear to me by God that you will not kill me and not deliver me up into the hands of my master, and I will bring you down to this troop.
16So he brought him down thither, and behold, they [were] scattered abroad upon the surface of the whole land, eating and drinking, and feasting by [reason of] all the great spoils which they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Juda.
16When he had brought him down, behold, they were spread around over all the ground, eating, drinking, and dancing, because of all the great plunder that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
17And David came upon them, and smote them from the morning till the evening, and on the next day; and not one of them escaped , except four hundred young men, who were mounted on camels, and fled.
17David struck them from the twilight even to the evening of the next day. Not a man of them escaped from there, except four hundred young men who rode on camels and fled.
18And David recovered all that the Amalekites had taken, and he rescued both his wives.
18David recovered all that the Amalekites had taken, and David rescued his two wives.
19And nothing was wanting to them of great or small , either of the spoils, or the sons and daughters, or anything that they had taken of theirs; and David recovered all .
19There was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither plunder, nor anything that they had taken. David brought them all back.
20And he took all the flocks, and the herds, and led them away before the spoils: and it was said of these spoils, These [are] the spoils of David.
20David took all the flocks and the herds, which they drove before those other livestock, and said, “This is David’s plunder.
21And David comes to the two hundred menwho were left behind that they should not follow after David, and he had caused them to remain by the brook of Bosor; and they came forth to meet David, and to meet his people with him: and David drew near to the people, and they asked him how he did.
21David came to the two hundred men, who were so faint that they could not follow David, whom also they had made to stay at the brook Besor; and they went out to meet David, and to meet the people who were with him. When David came near to the people, he greeted them.
22Then every ill-disposed and bad man of the soldiers who had gone with David, answered and said, Because they did not pursue together with us, we will not give them of the spoils which we have recovered, only let each one lead away with him his wife and his children, and let them return.
22Then all the wicked men and worthless fellows of those who went with David answered and said, Because they didn’t go with us, we will not give them anything of the plunder that we have recovered, except to every man his wife and his children, that he may lead them away and depart.
23And David said, Ye shall not do so, after the Lord has delivered [the enemy] to us, and guarded us, and the Lord has delivered into our hands the troop that came against us .
23Then David said, “Do not do so, my brothers, with that which Yahweh has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.
24And who will hearken to these your words? for they are not inferior to us; for according to the portion of him that went down to the battle, so shall be the portion of him that abides with the baggage; they shall share alike.
24Who will listen to you in this matter? For as his share is who goes down to the battle, so shall his share be who stays with the baggage. They shall share alike.
25And it came to pass from that day forward, that it became an ordinance and a custom in Israel until this day.
25It was so from that day forward that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.
26And David came to Sekelac, and sent of the spoils to the elders of Juda, and to his friends, saying, Behold [some] of the spoils of the enemies of the Lord;
26When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you from the plunder of Yahweh’s enemies.”
27to those in Bæthsur, and to those in Rama of the south, and to those in Gethor.
27He sent it to those who were in Bethel, to those who were in Ramoth of the South, to those who were in Jattir,
28And to those in Aroer, and to those in Ammadi, and to those in Saphi, and to those in Esthie, and to those in Geth, and to those in Cimath, and to those in Saphec, and to those in Themath,
28to those who were in Aroer, to those who were in Siphmoth, to those who were in Eshtemoa,
29and to those in Carmel, and to those in the cities of Jeremeel, and to those in the cities of the Kenezite;
29to those who were in Racal, to those who were in the cities of the Jerahmeelites, to those who were in the cities of the Kenites,
30and to those in Jerimuth, and to those in Bersabee, and to those in Nombe,
30to those who were in Hormah, to those who were in Borashan, to those who were in Athach,
31and to those in Chebron, and to all the places which David and his men had passed through.
31to those who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men used to stay.
1And the Philistines fought with Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and they fall down wounded in the mountain of Gelbue.
1Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain on Mount Gilboa.
2And the Philistines press closely on Saul and his sons, and the Philistines smite Jonathan, and Aminadab, and Melchisa son of Saul.
2The Philistines overtook Saul and his sons; and the Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.
3And the battle prevails against Saul, and the shooters with arrows, even the archers find him, and he was wounded under the ribs.
3The battle went hard against Saul, and the archers overtook him; and he was greatly distressed by reason of the archers.
4And Saul said to his armour-bearer, Draw thy swordand pierce me through with it; lest these uncircumcised come and pierce me through, and mock me. But his armour-bearer would not, for he feared greatly: so Saul took his sword and fell upon it.
4Then Saul said to his armor bearer, Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised come and thrust me through and abuse me!” But his armor bearer would not, for he was terrified. Therefore Saul took his sword and fell on it.
5And his armour-bearer saw that Saul was dead, and he fell also himself upon his sword, and died with him.
5When his armor bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died with him.
6So Saul died, and his three sons, and his armour-bearer, in that day together.
6So Saul died with his three sons, his armor bearer, and all his men that same day together.
7And the men of Israel who were on the other side of the valley, and those beyond Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead; and they leave their cities and flee: and the Philistines come and dwell in them.
7When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled; and the Philistines came and lived in them.
8And it came to pass on the morrow that the Philistines come to strip the dead, and they find Saul and his three sons fallen on the mountains of Gelbue.
8On the next day, when the Philistines came to strip the slain, they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
9And they turned him, and stripped off his armour, and sent it into the land of the Philistines , sending round glad tidings to their idols and to the people.
9They cut off his head, stripped off his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to the house of their idols and to the people.
10And they set up his armour at the temple of Astarte, and they fastened his body on the wall of Bæthsam.
10They put his armor in the house of the Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth Shan.
11And the inhabitants of Jabis Galaad hear what the Philistines did to Saul.
11When the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
12And they rose up, [even] every man of might, and marched all night, and took the body of Saul and the body of Jonathan his son from the wall of Bæthsam; and they bring them to Jabis, and burn them there.
12all the valiant men arose, went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.
13And they take their bones, and bury them in the field that is in Jabis, and fast seven days.
13They took their bones and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.