Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 147·May 27, 2025

1 Kings 1:1–2:46

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 147

1 Kings 1:1–2:46 · Psalm 67 (MT: 68) · Proverbs 17:7–9 · John 9:24–41

Showing 1 Kings 1:1 through 2:46

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And king David [was] old and advanced in days, and they covered him with clothes, and he was not warmed.
1Now King David was old and advanced in years; and they covered him with clothes, but he couldn’t keep warm.
2And his servants said , Let them seek for the king a young virgin, and she shall wait on the king, and cherish him, and lie with him, and my lord the king shall be warmed.
2Therefore his servants said to him, Let a young virgin be sought for my lord the king. Let her stand before the king, and cherish him; and let her lie in your bosom, that my lord the king may keep warm.
3So they sought for a fair damsel out of all the coasts of Israel; and they found Abisag the Somanite, and they brought her to the king.
3So they sought for a beautiful young lady throughout all the borders of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
4And the damsel was extremely beautiful, and she cherished the king, and ministered to him, but the king knew her not.
4The young lady was very beautiful; and she cherished the king, and served him; but the king didn’t know her intimately.
5And Adonias the son of Aggith exalted himself, saying, I will be king; and he prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him.
5Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king.” Then he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
6And his father never at any time checked him, saying, Why hast thou done [thus]?and he was also very handsome in appearance, and his mother bore him after Abessalom.
6His father had not displeased him at any time in saying, Why have you done so?and he was also a very handsome man; and he was born after Absalom.
7And he conferred with Joab the son of Saruia, and with Abiathar the priest, and they followed after Adonias.
7He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest; and they followed Adonijah and helped him.
8But Sadoc the priest, and Banæas the son of Jodae, and Nathan the prophet, and Semei, and Resi, and the mighty men of David, did not follow Adonias.
8But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David, were not with Adonijah.
9And Adonias sacrificed sheepand calves and lambs by the stone of Zoelethi, which was near Rogel: and he called all his brethren, and all the adult [men] of Juda, servants of the king.
9Adonijah killed sheep, cattle, and fatlings by the stone of Zoheleth, which is beside En Rogel; and he called all his brothers, the king’s sons, and all the men of Judah, the king’s servants;
10But Nathan the prophet, and Banæas, and the mighty [men], and Solomon his brother, he did not call.
10but he didn’t call Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother.
11And Nathan spoke to Bersabee the mother of Solomon, saying, Hast thou not heard that Adonias the son of Aggith reigns, and our lord David knows it not?
11Then Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, “Haven’t you heard that Adonijah the son of Haggith reigns, and David our lord doesn’t know it?
12And now come, let me, I pray, give thee counsel, and thou shalt rescue thy life, and the life of thy son Solomon.
12Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life and your son Solomon’s life.
13Haste, and go in to king David, and thou shalt speak to him, saying, Hast not thou, my lord, O king, sworn to thine handmaid, saying, Thy son Solomon shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then does Adonias reign?
13Go in to King David, and tell him, ‘Didn’t you, my lord the king, swear to your servant, saying, “Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne? Why then does Adonijah reign?
14And behold, while thou art still speaking there with the king, I also will come in after thee, and will confirm thy words.
14Behold, while you are still talking there with the king, I will also come in after you and confirm your words.
15So Bersabee went in to the king into the chamber: and the king was very old, and Abisag the Somanite was ministering to the king.
15Bathsheba went in to the king in his room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was serving the king.
16And Bersabee bowed, and did obeisance to the king; and the king said, What is thy request?
16Bathsheba bowed and showed respect to the king. The king said, What would you like?
17And she said , My lord, thou didst swear by the Lord thy God to thine handmaid, saying, Thy son Solomon shall reign after me, and shall sit upon my throne.
17She said to him, My lord, you swore by Yahweh your God to your servant, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.
18And now, behold, Adonias reigns, and thou, my lord, O king, knowest [it] not.
18Now, behold, Adonijah reigns; and you, my lord the king, don’t know it.
19And he has sacrificed calves and lambs and sheep in abundance, and has called all the king's sons , and Abiathar the priestand Joab the commander-in-chief of the host; but Solomon thy servant he has not called .
19He has slain cattle and fatlings and sheep in abundance, and has called all the sons of the king, Abiathar the priest, and Joab the captain of the army; but he hasn’t called Solomon your servant.
20And thou, my lord, O king, the eyes of all Israel [are] upon thee, to tell them who shall sit upon the throne of my lord the king after him.
20You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.
21And it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and Solomon my son shall be offenders.
21Otherwise it will happen, when my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be considered criminals.
22And behold, while she was yet talking with the king, Nathan the prophet came . And it was reported to the king,
22Behold, while she was still talking with the king, Nathan the prophet came in.
23Behold, Nathan the prophet [is here]: and he came in to the king's presence, and did obeisance to the king with his face to the ground.
23They told the king, saying, “Behold, Nathan the prophet!” When he had come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
24And Nathan said, My lord, O king, didst thou say, Adonias shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
24Nathan said, My lord, King, have you said, ‘Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?
25For he has gone down to-day, and has sacrificed calves and lambs and sheep in abundance, and has called all the king's sons, and the chiefs of the army, and Abiathar the priest; and, behold, they are eating and drinking before him, and they said, [Long] live king Adonias.
25For he has gone down today, and has slain cattle, fatlings, and sheep in abundance, and has called all the kings sons, the captains of the army, and Abiathar the priest. Behold, they are eating and drinking before him, and saying, Long live King Adonijah!’
26But he has not invited me thy servant, and Sadoc the priest, and Banæas the son of Jodae, and Solomon thy servant .
26But he hasn’t called me, even me your servant, Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon.
27Has this matter happened by the authority of my lord the king, and hast thou not made known to thy servant who shall sit upon the throne of my lord the king after him?
27Was this thing done by my lord the king, and you haven’t shown to your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?
28And king David answered and said, Call me Bersabee: and she came in before the king, and stood before him.
28Then King David answered, Call Bathsheba in to me.” She came into the king’s presence and stood before the king.
29And the king swore, and said, [As] the Lord liveswho redeemed my soul out of all affliction,
29The king vowed and said, As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
30as I swore to thee by the Lord God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead, so will I do this day.
30most certainly as I swore to you by Yahweh, the God of Israel, saying, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place;’ I will most certainly do this today.
31And Bersabee bowed with her face to the ground, and did obeisance to the king, and said, Let my lord king David live for ever.
31Then Bathsheba bowed with her face to the earth and showed respect to the king, and said, Let my lord King David live forever!”
32And king David said, Call me Sadoc the priest, and Nathan the prophet, and Banæas the son of Jodae: and they came in before the king.
32King David said, Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” They came before the king.
33And the king said to them, Take the servants of your lord with you, and mount my son Solomon upon my own mule, and bring him down to Gion.
33The king said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
34And there let Sadoc the priest and Nathan the prophet anoint him to be king over Israel, and do ye sound the trumpet, and ye shall say, Let king Solomon live.
34Let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel. Blow the trumpet, and say, ‘Long live King Solomon!’
35And he shall sit upon my throne, and reign in my stead: and I have given charge that he should be for a prince over Israel and Juda.
35Then come up after him, and he shall come and sit on my throne; for he shall be king in my place. I have appointed him to be prince over Israel and over Judah.
36And Banæas the son of Jodae answered the kingand said, So let it be: may the Lord God of my lord the king confirm [it].
36Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, “Amen. May Yahweh, the God of my lord the king, say so.
37As the Lord was with my lord the king, so let him be with Solomon, and let him exalt his throne beyond the throne of my lord king David.
37As Yahweh has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.
38And Sadoc the priest went down, and Nathan the prophet, and Banæas son of Jodae, and the Cherethite, and the Phelethite, and they mounted Solomon upon the mule of king David, and led him away to Gion.
38So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David’s mule, and brought him to Gihon.
39And Sadoc the priest took the horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon, and blew the trumpet; and all the people said, Let king Solomon live.
39Zadok the priest took the horn of oil from the Tent, and anointed Solomon. They blew the trumpet; and all the people said, “Long live King Solomon!”
40And all the people went up after him, and they danced in choirs, and rejoiced with great joy, and the earth quaked with their voice.
40All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with their sound.
41And Adonias and all his guests heard, and they had [just] left off eating: and Joab heard the sound of the trumpet, and said, What [means] the voice of the city in tumult?
41Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had finished eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, “Why is this noise of the city being in an uproar?
42While he was yet speaking, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came in: and Adonias said, Come in, for thou art a mighty man, and [thou comest] to bring glad tidings.
42While he yet spoke, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came; and Adonijah said, Come in; for you are a worthy man, and bring good news.
43And Jonathan answered and said, Verily our lord king David has made Solomon king:
43Jonathan answered Adonijah, “Most certainly our lord King David has made Solomon king.
44and the king has sent with him Sadoc the priest, and Nathan the prophet, and Banæas the son of Jodae, and the Cherethite, and the Phelethite, and they have mounted him on the king's mule;
44The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites; and they have caused him to ride on the kings mule.
45and Sadoc the priest and Nathan the prophet have anointed him in Gion, and have gone up thence rejoicing, and the city resounded: this [is] the sound which ye have heard.
45Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king in Gihon. They have come up from there rejoicing, so that the city rang again. This is the noise that you have heard.
46And Solomon is seated upon the throne of the kingdom.
46Also, Solomon sits on the throne of the kingdom.
47And the servants of the king have gone in to bless our lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and make his throne greater than thy throne;and the king worshipped upon his bed.
47Moreover the king’s servants came to bless our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne;and the king bowed himself on the bed.
48Moreover thus said the king, Blessed [be] the Lord God of Israel, who has this day appointed one of my seed sitting on my throne , and my eyes see it.
48Also thus said the king, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who has given one to sit on my throne today, my eyes even seeing it.’”
49And all the guests of Adonias were dismayed, and every man went his way.
49All the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and each man went his way.
50And Adonias feared because of Solomon, and arose, and departed, and laid hold on the horns of the altar.
50Adonijah was afraid because of Solomon; and he arose, and went, and hung onto the horns of the altar.
51And it was reported to Solomon , saying, Behold, Adonias fears king Solomon, and holds the horns of the altar, saying, Let Solomon swear to me this day, that he will not slay his servant with the sword.
51Solomon was told, Behold, Adonijah fears King Solomon; for, behold, he is hanging onto the horns of the altar, saying, Let King Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.’”
52And Solomon said, If he should be a valiant man, there shall not a hair of his fall to the ground; but if evil be found in him, he shall die.
52Solomon said, If he shows himself a worthy man, not a hair of his shall fall to the earth; but if wickedness is found in him, he shall die.
53And king Solomon sent, and they brought him away from the altar; and he went in and did obeisance to king Solomon: and Solomon said to him, Go to thy house.
53So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. He came and bowed down to King Solomon; and Solomon said to him, Go to your house.
1And the days of David drew near that he should die: and he addressed his son Solomon, saying, I go the way of all the earth:
1Now the days of David came near that he should die; and he commanded Solomon his son, saying,
2but be thou strong , and shew thyself a man;
2“I am going the way of all the earth. You be strong therefore, and show yourself a man;
3and keep the charge of the Lord thy God, to walk in his ways, to keep the commandments and the ordinancesand the judgments which are written in the law of Moses; that thou mayest understand what thou shalt do in all things that I command thee:
3and keep the instruction of Yahweh your God, to walk in his ways, to keep his statutes, his commandments, his ordinances, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do and wherever you turn yourself.
4that the Lord may confirm his word which he spoke , saying, If thy children shall take heed to their wayto walk before me in truth with all their heart , [I promise thee], saying, there shall not fail thee a man on the throne of Israel.
4Then Yahweh may establish his word which he spoke concerning me, saying, If your children are careful of their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail you,’ he said, ‘a man on the throne of Israel.
5Moreover thou knowest all that Joab the son of Saruia did to me, what he did to the two captains of the forces of Israel, to Abenner the son of Ner, and to Amessai the son of Jether, that he slew them, and shed the blood of war in peace, and put innocent blood on his girdle that was about his loins, and on his sandal that was on his foot.
5Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his sash that was around his waist and in his sandals that were on his feet.
6Therefore thou shalt deal [with him] according to thy wisdom, and thou shalt not bring down his grey hairs in peace to the grave.
6Do therefore according to your wisdom, and don’t let his gray head go down to Sheol in peace.
7But thou shalt deal kindly with the sons of Berzelli the Galaadite, and they shall be among those that eat at thy table; for thus they drew nigh to me when I fled from the face of thy brother Abessalom.
7But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table; for so they came to me when I fled from Absalom your brother.
8And, behold, [there is] with thee Semei the son of Gera, a Benjamite of Baurim: and he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the camp; and he came down to Jordan to meet me , and I swore to him by the Lord, saying, I will not put thee to death with the sword.
8“Behold, there is with you Shimei the son of Gera, the Benjamite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Yahweh, saying, I will not put you to death with the sword.
9But thou shalt by no means hold him guiltless, for thou art a wise man, and wilt know what thou shalt do to him, and shalt bring down his grey hairs with blood to the grave.
9Now therefore don’t hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood.
10And David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
10David slept with his fathers, and was buried in David’s city.
11And the days which David reigned over Israel [were] forty years; he reigned seven years in Chebron, and thirty-three years in Jerusalem.
11The days that David reigned over Israel were forty years; he reigned seven years in Hebron, and he reigned thirty-three years in Jerusalem.
12And Solomon sat on the throne of his father David, and his kingdom was established greatly.
12Solomon sat on David his father’s throne; and his kingdom was firmly established.
13And Adonias the son of Aggith came in to Bersabee the mother of Solomon, and did obeisance to her: and she said, Dost thou enter peaceably? and he said, Peaceably:
13Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. She said, “Do you come peaceably?” He said, Peaceably.
14I have business with thee. And she said to him, Say on.
14He said moreover, I have something to tell you.” She said, Say on.
15And he said to her, Thou knowest that the kingdom was mine, and all Israel turned their face toward me for a king; but the kingdom was turned [from me] and became my brother's: for it was [appointed] to him from the Lord.
15He said, “You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However, the kingdom is turned around, and has become my brothers; for it was his from Yahweh.
16And now I make one request of thee, do not turn away thy face. And Bersabee said to him, Speak [on].
16Now I ask one petition of you. Don’t deny me.” She said to him, “Say on.
17And he said to her, Speak, I pray thee, to king Solomon, for he will not turn away his face from thee, and let him give me Abisag the Somanite for a wife.
17He said, “Please speak to Solomon the king (for he will not tell you ‘no’), that he give me Abishag the Shunammite as wife.
18And Bersabee said, Well; I will speak for thee to the king.
18Bathsheba said, “All right. I will speak for you to the king.
19And Bersabee went in to king Solomonto speak to him concerning Adonias; and the king rose up to meet her, and kissed her, and sat on the throne, and a throne was set for the mother of the king, and she sat on his right hand.
19Bathsheba therefore went to King Solomon, to speak to him for Adonijah. The king rose up to meet her and bowed himself to her, and sat down on his throne and caused a throne to be set for the king’s mother; and she sat on his right hand.
20And she said to him, I ask of thee one little request; turn not away my face from thee. And the king said to her, Ask , my mother, and I will not reject thee.
20Then she said, I ask one small petition of you; don’t deny me.” The king said to her, Ask on, my mother, for I will not deny you.
21And she said, Let, I pray thee, Abisag the Somanite be given to Adonias thy brother to wife.
21She said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife.
22And king Solomon answered and said to his mother, And why hast thou asked Abisag for Adonias? ask for him the kingdom also; for he [is] my elder brother, and he has for his companion Abiathar the priest, and Joab the son of Saruia the commander-in-chief.
22King Solomon answered his mother, “Why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also, for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
23And king Solomon swore by the Lord, saying, God do so to me, and more also, [if it be not] that Adonias has spoken this word against his own life.
23Then King Solomon swore by Yahweh, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah has not spoken this word against his own life.
24And now [as] the Lord liveswho has established me, and set me on the throne of my father David, and he has made me a house, as the Lord spoke, this day shall Adonias be put to death .
24Now therefore as Yahweh lives, who has established me and set me on my father David’s throne, and who has made me a house as he promised, surely Adonijah shall be put to death today.
25So king Solomon sent by the hand of Banæas the son of Jodae, and he slew him, and Adonias died in that day.
25King Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him, so that he died.
26And the king said to Abiathar the priest , Depart thou quickly to Anathothto thy farm, for thou art worthy of death this day; but I will not slay thee, because thou hast borne the ark of the covenant of the Lord before my father, and because thou wast afflicted in all things wherein my father was afflicted.
26To Abiathar the priest the king said, “Go to Anathoth, to your own fields, for you are worthy of death. But I will not at this time put you to death, because you bore the Lord Yahweh’s ark before David my father, and because you were afflicted in all in which my father was afflicted.
27And Solomon removed Abiathar from being a priest of the Lord, that the word of the Lord might be fulfilled, which he spoke concerning the house of Heli in Selom.
27So Solomon thrust Abiathar out from being priest to Yahweh, that he might fulfill Yahweh’s word which he spoke concerning the house of Eli in Shiloh.
28And the report came to Joab son of Saruia; for Joab had turned after Adonias, and he went not after Solomon: and Joab fled to the tabernacle of the Lord, and caught hold of the horns of the altar.
28This news came to Joab; for Joab had followed Adonijah, although he didn’t follow Absalom. Joab fled to Yahweh’s Tent, and held onto the horns of the altar.
29And it was told Solomon, saying, Joab has fled to the tabernacle of the Lord, and lo! he has hold of the horns of the altar. And king Solomon sent to Joab, saying, What ails thee, that thou hast fled to the altar? and Joab said, Because I was afraid of thee, and fled for refuge to the Lord. And Solomon sent Banæas son of Jodae, saying, Go and slay him, and bury him.
29King Solomon was told, Joab has fled to Yahweh’s Tent; and behold, he is by the altar.” Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall on him.
30And Banæas son of Jodae came to Joab to the tabernacle of the Lord, and said to him, Thus says the king , Come forth. And Joab said, I will not come forth, for I will die here. And Banæas son of Jodae returned and spoke to the king , saying, Thus has Joab spoken, and thus has he answered me.
30Benaiah came to Yahweh’s Tent, and said to him, “The king says, Come out!’” He said, “No; but I will die here.” Benaiah brought the king word again, saying, “This is what Joab said, and this is how he answered me.
31And the king said to him, Go, and do to him as he has spoken, and kill him: and thou shalt bury him, and thou shalt remove this day the bloodwhich he shed without cause, from me and from the house of my father.
31The king said to him, “Do as he has said, and fall on him, and bury him, that you may take away the blood, which Joab shed without cause, from me and from my father’s house.
32And the Lord has returned upon his own head the blood of his unrighteousness, inasmuch as he attacked two men more righteous and better than himself, and slew them with the sword, and my father David knew not of their blood, [even] Abenner the son of Nerthe commander-in-chief of Israel, and Amessa the son of Jetherthe commander-in-chief of Juda.
32Yahweh will return his blood on his own head, because he fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David didn’t know it: Abner the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the army of Judah.
33And their blood is returned upon his head, and upon the head of his seed for ever: but to David, and his seed, and his house, and his throne, may there be peace for ever from the Lord.
33So their blood will return on the head of Joab and on the head of his offspring forever. But for David, for his offspring, for his house, and for his throne, there will be peace forever from Yahweh.
34So Banæas son of Jodae went up, and attacked him, and slew him, and buried him in his house in the wilderness.
34Then Benaiah the son of Jehoiada went up and fell on him, and killed him; and he was buried in his own house in the wilderness.
35And the king appointed Banæas son of Jodae in his place over the host; and the kingdom was established in Jerusalem; and [as for] Sadoc the priest, the king appointed him to be high priest in the room of Abiathar. And Solomon son of David reigned over Israel and Juda in Jerusalem: and the Lord gave understanding to Solomon, and very much wisdom, and largeness of heart, as the sand by the sea-shore. And the wisdom of Solomon abounded exceedingly beyond the wisdom of all the ancients, and beyond all the wise men of Egypt; and he took the daughter of Pharao, and brought her into the city of David, until he had finished building his own house, and the house of the Lord first, and the wall of Jerusalem round about. In seven years he made and finished [them]. And Solomon had seventy thousand bearers of burdens, and eighty thousand hewers of stone in the mountain: and Solomon made the sea, and the bases, and the great lavers, and the pillars, and the fountain of the court, and the brazen sea— and he built the citadel as a defence above it, he made a breach in the wall of the city of David; thus the daughter of Pharao went up out of the city of David to her house which he built for her. Then he built the citadel; and Solomon offered up three whole-burnt-offerings in the year, and peace-offerings on the altar which he built to the Lord, and he burnt incense before the Lord, and finished the house. And these [are] the chief persons who presided over the works of Solomon; three thousand and six hundred masters of the people that wrought the works. And he built Assur, and Magdo, and Gazer, and upper Bæthoron, and Ballath: only after he had built the house of the Lord, and the wall of Jerusalem round about, afterwards he built these cities. And when David was yet living, he charged Solomon, saying, Behold, [there is] with thee Semei the son of Gera, of the seed of Benjamin out of Chebron: he cursed me with a grievous curse in the day when I went into the camp; and he came down to meet me at Jordan, and I swore to him by the Lord, saying, He shall not be slain with the sword. But now do not thou hold him guiltless, for thou [art] a man of understanding, and thou wilt know what thou shalt do to him, and thou shalt bring down his grey hairs with blood to the grave.
35The king put Benaiah the son of Jehoiada in his place over the army; and the king put Zadok the priest in the place of Abiathar.
36And the king called Semei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and thou shalt not go out thence any whither.
36The king sent and called for Shimei, and said to him, Build yourself a house in Jerusalem, and live there, and don’t go anywhere else.
37And it shall come to pass in the day that thou shalt go forth and cross over the brook Kedron, know assuredly that thou shalt certainly die: thy blood shall be upon thine head. And the king caused him to swear in that day.
37For on the day you go out and pass over the brook Kidron, know for certain that you will surely die. Your blood will be on your own head.
38And Semei said to the king, Good [is] the word that thou hast spoken, my lord O king: thus will thy servant do. And Semei dwelt in Jerusalem three years.
38Shimei said to the king, “What you say is good. As my lord the king has said, so will your servant do.” Shimei lived in Jerusalem many days.
39And it came to pass after the three years, that two servants of Semei ran away to Anchus son of Maacha king of Geth: and it was told Semei, saying, Behold, thy servants [are] in Geth.
39At the end of three years, two of Shimei’s slaves ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. They told Shimei, saying, Behold, your slaves are in Gath.
40And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth.
40Shimei arose, saddled his donkey, and went to Gath to Achish to seek his slaves; and Shimei went and brought his slaves from Gath.
41And it was told Solomon, saying, Semei is gone out of Jerusalem to Geth, and has brought back his servants.
41Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had come again.
42And the king sent and called Semei, and said to him, Did I not adjure thee by the Lord, and testify to thee, saying, In whatsoever day thou shalt go out of Jerusalem, and go to the right or left, know certainly that thou shalt assuredly die?
42The king sent and called for Shimei, and said to him, “Didn’t I adjure you by Yahweh and warn you, saying, ‘Know for certain that on the day you go out and walk anywhere else, you shall surely die? You said to me, ‘The saying that I have heard is good.’
43And why hast thou not kept the oath of the Lord, and the commandment which I commanded thee?
43Why then have you not kept the oath of Yahweh and the commandment that I have instructed you with?
44And the king said to Semei, Thou knowest all thy mischief which thy heart knows, which thou didst to David my father: and the Lord has recompensed thy mischief on thine [own] head.
44The king said moreover to Shimei, “You know in your heart all the wickedness that you did to David my father. Therefore Yahweh will return your wickedness on your own head.
45And king Solomon [is] blessed, and the throne of David shall be established before the Lord for ever.
45But King Solomon will be blessed, and David’s throne will be established before Yahweh forever.
46And Solomon commanded Banæas the son of Jodae, and he went forth and slew him. And king Solomon was very prudent and wise: and Juda and Israel [were] very many, as the sand which is by the sea for multitude, eating, and drinking, and rejoicing: and Solomon was chief in all the kingdoms, and they brought gifts, and served Solomon all the days of his life. And Solomon began to open the domains of Libanus, and he built Thermæ in the wilderness. And this was the daily provision of Solomon, thirty measures of fine flour, and sixty measures of ground meal, ten choice calves, and twenty oxen from the pastures, and a hundred sheep, besides stags, and does, and choice fed birds. For he ruled in all the country on this side the river, from Raphi unto Gaza, over all the kings on this side the river: and he was at peace on all sides round about; and Juda and Israel dwelt safely, every one under his vine and under his fig tree, eating and drinking, and feasting, from Dan even to Bersabee, all the days of Solomon. And these [were] the princes of Solomon; Azariu son of Sadoc the priest, and Orniu son of Nathan chief of the officers, and he went to his house; and Suba the scribe, and Basa son of Achithalam recorder, and Abi son of Joab commander-in-chief, and Achire son of Edrai [was] over the levies, and Banæas son of Jodae over the household and over the brickwork, and Cachur the son of Nathan [was] counsellor. And Solomon had forty thousand brood mares for his chariots, and twelve thousand horses. And he reigned over all the kings from the river and to the land of the Philistines, and to the borders of Egypt: so Solomon the son of David reigned over Israel and Juda in Jerusalem.
46So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; and he went out, and fell on him, so that he died. The kingdom was established in the hand of Solomon.