Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 339·December 5, 2025

Hosea 1:1–2:23

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 339

Hosea 1:1–2:23 · Psalm 137 (MT: 138) · Proverbs 29:17 · 1 John 3:1–24

Showing Hosea 1:1 through 2:23

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1The word of the Lord which came to Osee the son of Beeri, in the days of Ozias, and Joatham, and Achaz, and Ezekias, kings of Juda, and in the days of Jeroboam son of Joas, king of Israel.
1Yahweh’s word that came to Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
2The beginning of the word of the Lord by Osee. And the Lord said to Osee, Go, take to thyself a wife of fornication, and children of fornication: for the land will surely go a-whoring in departing from the Lord.
2When Yahweh spoke at first by Hosea, Yahweh said to Hosea, Go, take for yourself a wife of prostitution and children of unfaithfulness; for the land commits great adultery, forsaking Yahweh.
3So he went and took Gomer, daughter of Debelaim; and she conceived, and bore him a son.
3So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; and she conceived, and bore him a son.
4And the Lord said to him, Call his name Jezrael; for yet a little [while], and I will avenge the blood of Jezrael on the house of Juda, and will make to cease the kingdom of the house of Israel .
4Yahweh said to him, Call his name Jezreel, for yet a little while, and I will avenge the blood of Jezreel on the house of Jehu, and will cause the kingdom of the house of Israel to cease.
5And it shall be, in that day , [that] I will break the bow of Israel in the valley of Jezrael.
5It will happen in that day that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
6And she conceived again, and bore a daughter. And he said to him, Call her name , Unpitied: for I will no more have mercy on the house of Israel, but will surely set myself in array against them.
6She conceived again, and bore a daughter. Then he said to him, Call her name Lo-Ruhamah, for I will no longer have mercy on the house of Israel, that I should in any way pardon them.
7But I will have mercy on the house of Juda, and will save them by the Lord their God, and will not save them with bow, nor with sword, nor by war, nor by horses, nor by horsemen.
7But I will have mercy on the house of Judah, and will save them by Yahweh their God, and will not save them by bow, sword, battle, horses, or horsemen.
8And she weaned Unpitied; and she conceived again, and bore a son.
8Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived, and bore a son.
9And he said, Call his name , Not my people: for ye are not my people, and I am not your [God].
9He said, Call his name Lo-Ammi, for you are not my people, and I will not be yours.
1Yet the number of the children of Israel was as the sand of the sea, which shall not be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said to them, Ye are not my people, even they shall be called the sons of the living God.
1“Say to your brothers, ‘My people!’ and to your sisters, ‘My loved one!’
2And the children of Juda shall be gathered, and the children of Israel together, and shall appoint themselves one head, and shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezrael.
2Contend with your mother! Contend, for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her prostitution from her face, and her adulteries from between her breasts;
3Say to your brother, My people, and to your sister, Pitied.
3lest I strip her naked, and make her bare as in the day that she was born, and make her like a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst.
4Plead with your mother, plead: for she is not my wife, and I am not her husband: and I will remove her fornication out of my presence, and her adultery from between her breasts:
4Indeed, on her children I will have no mercy, for they are children of unfaithfulness.
5that I may strip her naked, and make her again as she was at the day of her birth: and I will make her desolate, and make her as a dry land, and will kill her with thirst.
5For their mother has played the prostitute. She who conceived them has done shamefully; for she said, ‘I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.
6And I will not have mercy upon her children; for they are children of fornication.
6Therefore behold, I will hedge up your way with thorns, and I will build a wall against her, that she can’t find her way.
7And their mother went a-whoring: she that bore them disgraced [them]: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, and my garments, and my linen clothes, my oil and all my necessaries.
7She will follow after her lovers, but she won’t overtake them; and she will seek them, but won’t find them. Then she will say, I will go and return to my first husband, for then it was better with me than now.
8Therefore, behold, I hedge up her way with thorns, and will stop the ways, and she shall not find her path.
8For she didn’t know that I gave her the grain, the new wine, and the oil, and multiplied to her silver and gold, which they used for Baal.
9And she shall follow after her lovers, and shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: and she shall say, I will go, and return to my former husband; for it was better with me than now.
9Therefore I will take back my grain in its time, and my new wine in its season, and will pluck away my wool and my flax which should have covered her nakedness.
10And she knew not that I gave her her corn, and wine, and oil, and multiplied silver to her: but she made silver and gold [images] for Baal.
10Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers, and no one will deliver her out of my hand.
11Therefore I will return, and take away my corn in its season, and my wine in its time; and I will take away my raiment and my linen clothes, so that she shall not cover her nakedness.
11I will also cause all her celebrations to cease: her feasts, her new moons, her Sabbaths, and all her solemn assemblies.
12And now I will expose her uncleanness before her lovers ,and no one shall by any means deliver her out of my hand.
12I will lay waste her vines and her fig trees, about which she has said, ‘These are my wages that my lovers have given me,and I will make them a forest, and the animals of the field shall eat them.
13And I will take away all her gladness, her feasts, and her festivals at the new moon, and her sabbaths, and all her solemn assemblies.
13I will visit on her the days of the Baals, to which she burned incense when she decked herself with her earrings and her jewels, and went after her lovers and forgot me,” says Yahweh.
14And I will utterly destroy her vines, and her fig-trees, all things of which she said, These are my hire which my lovers have given me: and I will make them a testimony, and the wild beasts of the field, and the birds of the sky, and the reptiles of the earth shall devour them.
14“Therefore behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak tenderly to her.
15And I will recompense on her the days of Baalim, wherein she sacrificed to them, and put on her ear-rings, and her necklaces, and went after her lovers, and forgot me, saith the Lord.
15I will give her vineyards from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will respond there as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
16Therefore, behold, I [will] cause her to err,and will make her as desolate, and will speak comfortably to her.
16It will be in that day,” says Yahweh, “that you will call me ‘my husband,and no longer call me ‘my master.
17And I will give her her possessions from thence, and the valley of Achor to open her understanding: and she shall be afflicted there according to the days of her infancy, and according to the days of her coming up out of the land of Egypt.
17For I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they will no longer be mentioned by name.
18And it shall come to pass in that day , saith the Lord, [that] she shall call me, My husband, and shall no longer call me Baalim.
18In that day I will make a covenant for them with the animals of the field, and with the birds of the sky, and with the creeping things of the ground. I will break the bow, the sword, and the battle out of the land, and will make them lie down safely.
19And I will take away the names of Baalim out of her mouth, and their names shall be remembered no more at all.
19I will betroth you to me forever. Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.
20And I will make for them in that day a covenant with the wild beasts of the field, and with the birds of the sky, and with the reptiles of the earth: and I will break the bow and the sword and the battle from off the earth, and will cause thee to dwell safely.
20I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know Yahweh.
21And I will betroth thee to myself for ever; yea,I will betroth thee to myself in righteousness, and in judgment, and in mercy, and in tender compassions;
21It will happen in that day, that I will respond,” says Yahweh. “I will respond to the heavens, and they will respond to the earth;
22and I will betroth thee to myself in faithfulness: and thou shalt know the Lord.
22and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil; and they will respond to Jezreel.
23And it shall come to pass in that day, saith the Lord, I will hearken to the heaven, and it shall hearken to the earth;
23I will sow her to me in the earth; and I will have mercy on her who had not obtained mercy; and I will tell those who were not my people, ‘You are my people;’ and they will say, ‘You are My God!’”