Deuteronomy 13:1–14:29
Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)
Full reading for Day 85
Deuteronomy 13:1–14:29 · Psalm 36 (MT: 37) · Proverbs 12:15–16 · Luke 2:25–52
Showing Deuteronomy 13:1 through 14:29
View
Septuagint (Brenton)
Authoritative text
World English Bible
Masoretic-derived · highlighted where altered
1Every word that I command you this day, it shalt thou observe to do: thou shalt not add to it, nor diminish from it.
1If a prophet or a dreamer of dreams arises among you, and he gives you a sign or a wonder,
2And if there arise within thee a prophet, or one who dreams a dream, and he gives thee a sign or a wonder ,
2and the sign or the wonder comes to pass, of which he spoke to you, saying, “Let’s go after other gods” (which you have not known) “and let’s serve them,”
3and the sign or the wonder come to pass which he spoke to thee, saying, Let us go and serve other gods, which ye know not;
3you shall not listen to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for Yahweh your God is testing you, to know whether you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.
4ye shall not hearken to the words of that prophet, or the dreamer of that dream, because the Lord thy God tries you, to know whether ye love your God with all your heart and with all your soul.
4You shall walk after Yahweh your God, fear him, keep his commandments, and obey his voice. You shall serve him, and cling to him.
5Ye shall follow the Lord your God, and fear him, and ye shall hear his voice, and attach yourselves to him.
5That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So you shall remove the evil from among you.
6And that prophet or that dreamer of a dream, shall die; for he has spoken to make thee err from the Lord thy God who brought thee out of the land of Egypt, who redeemed thee from bondage, to thrust thee out of the way which the Lord thy God commanded thee to walk in: so shalt thou abolish the evil from among you.
6If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is as your own soul, entices you secretly, saying, “Let’s go and serve other gods”—which you have not known, you, nor your fathers;
7And if thy brother by thy father or mother, or thy son, or daughter, or thy wife in thy bosom, or friend who is equal to thine own soul, entreat thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known,
7of the gods of the peoples who are around you, near to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth—
8of the gods of the nations that are round about you , who are near thee or at a distance from thee, from one end of the earth to the other;
8you shall not consent to him nor listen to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him;
9thou shalt not consent to him, neither shalt thou hearken to him; and thine eye shall not spare him, thou shalt feel no regret for him , neither shalt thou at all protect him:
9but you shall surely kill him. Your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hands of all the people.
10thou shalt surely report concerning him, and thy hands shall be upon him among the first to slay him, and the hands of all the people at the last.
10You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
11And they shall stone him with stones, and he shall die, because he sought to draw thee away from the Lord thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
11All Israel shall hear, and fear, and shall not do any more wickedness like this among you.
12And all Israel shall hear , and fear, and shall not again do according to this evil thing among you.
12If you hear about one of your cities, which Yahweh your God gives you to dwell there, that
13And if in one of thy cities which the Lord God gives thee to dwell therein, thou shalt hear men saying,
13certain wicked fellows have gone out from among you and have drawn away the inhabitants of their city, saying, “Let’s go and serve other gods,” which you have not known,
14Evil men have gone out from you , and have caused all the inhabitants of their land to fall away, saying, Let us go and worship other gods, whom ye knew not,
14then you shall inquire, investigate, and ask diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such abomination was done among you,
15then thou shalt enquire and ask, and search diligently, and behold, [if] the thing is clearly true, and this abomination has taken place among you,
15you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, with all that is therein and its livestock, with the edge of the sword.
16thou shalt utterly destroy all the dwellers in that land with the edge of the sword; ye shall solemnly curse it, and all things in it.
16You shall gather all its plunder into the middle of its street, and shall burn with fire the city, with all of its plunder, to Yahweh your God. It shall be a heap forever. It shall not be built again.
17And all its spoils thou shalt gather into its public ways, and thou shalt burn the city with fire, and all its spoils publicly before the Lord thy God; and it shall be uninhabited for ever, it shall not be built again.
17Nothing of the devoted thing shall cling to your hand, that Yahweh may turn from the fierceness of his anger and show you mercy, and have compassion on you and multiply you, as he has sworn to your fathers,
18And there shall nothing of the cursed thing cleave to thy hand, that the Lord may turn from his fierce anger, and shew thee mercy, and pity thee, and multiply thee, as he sware to thy fathers;
18when you listen to Yahweh your God’s voice, to keep all his commandments which I command you today, to do that which is right in Yahweh your God’s eyes.
1Ye are the children of the Lord your God: ye shall not make any baldness between your eyes for the dead.
1You are the children of Yahweh your God. You shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
2For thou art a holy people to the Lord thy God, and the Lord thy God has chosen thee to be a peculiar people to himself of all the nations on the face of the earth.
2For you are a holy people to Yahweh your God, and Yahweh has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
3Ye shall not eat any abominable thing.
3You shall not eat any abominable thing.
4These [are] the beasts which ye shall eat; the calf of the herd, and lamb of the sheep, and kid of the goats;
4These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, the goat,
5the stag, and doe, and pygarg, and wild goat, and camelopard.
5the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the chamois.
6Every beast that divides the hoofs, and makes claws of two divisions, and that chews the cudamong beasts, these ye shall eat.
6Every animal that parts the hoof, and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, you may eat.
7And these ye shall not eat of them that chew the cud, and of those that divide the hoofs, and make distinct claws; the camel, and the hare, and the rabbit; because they chew the cud, and do not divide the hoof, these are unclean to you.
7Nevertheless these you shall not eat of them that chew the cud, or of those who have the hoof split: the camel, the hare, and the rabbit. Because they chew the cud but don’t part the hoof, they are unclean to you.
8And as for the swine, because he divides the hoof, and makes claws of the hoof, yet he chews not the cud, he is unclean to you; ye shall not eat of their flesh, ye shall not touch their dead bodies.
8The pig, because it has a split hoof but doesn’t chew the cud, is unclean to you. You shall not eat their meat. You shall not touch their carcasses.
9And these ye shall eat of all that are in the water, ye shall eat all that have fins and scales.
9These you may eat of all that are in the waters: you may eat whatever has fins and scales.
10And all that have not fins and scales ye shall not eat; they are unclean to you.
10You shall not eat whatever doesn’t have fins and scales. It is unclean to you.
11Ye shall eat every clean bird.
11Of all clean birds you may eat.
12And these of them ye shall not eat; the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
12But these are they of which you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey,
13and the vulture, and the kite and the like to it,
13the red kite, the falcon, the kite of any kind,
15and the sparrow, and the owl, and the sea-mew,
15the ostrich, the owl, the seagull, the hawk of any kind,
16and the heron, and the swan, and the stork,
16the little owl, the great owl, the horned owl,
17and the cormorant, and the hawk, and its like, and the hoopoe, and the raven,
17the pelican, the vulture, the cormorant,
18and the pelican, and the diver and the like to it, and the red-bill and the bat.
18the stork, the heron after its kind, the hoopoe, and the bat.
19All winged animals that creep are unclean to you; ye shall not eat of them.
19All winged creeping things are unclean to you. They shall not be eaten.
20Ye shall eat every clean bird.
20Of all clean birds you may eat.
21Ye shall eat nothing that dies of itself; it shall be given to the sojourner in thy cities and he shall eat it, or thou shalt sell it to a stranger, because thou art a holy people to the Lord thy God. Thou shalt not boil a lamb in his mother's milk.
21You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
22Thou shalt tithe a tenth of all the produce of thy seed, the fruit of thy field year by year.
22You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes out of the field year by year.
23And thou shalt eat it in the place which the Lord thy God shall choose to have his name called there; ye shall bring the tithe of thy corn and of thy wine, and of thine oil, the first-born of thy herd and of thy flock, that thou mayest learn to fear the Lord thy God always.
23You shall eat before Yahweh your God, in the place which he chooses to cause his name to dwell, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always.
24And if the journey be too far for thee, and thou art not able to bring them, because the place [is] far from thee which the Lord thy God shall choose to have his name called there , because the Lord thy God will bless thee;
24If the way is too long for you, so that you are not able to carry it because the place which Yahweh your God shall choose to set his name there is too far from you, when Yahweh your God blesses you,
25then thou shalt sell them for money, and thou shalt take the money in thy hands, and thou shalt go to the place which the Lord thy God shall choose.
25then you shall turn it into money, bind up the money in your hand, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose.
26And thou shalt give the money for whatsoever thy soul shall desire, for oxen or for sheep, or for wine, or [thou shalt lay it out] on strong drink, or on whatsoever thy soul may desire, and thou shalt eat there before the Lord thy God, and thou shalt rejoice and thy house,
26You shall trade the money for whatever your soul desires: for cattle, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever your soul asks of you. You shall eat there before Yahweh your God, and you shall rejoice, you and your household.
27and the Levite that is in thy cities, because he has not a portion or inheritance with thee.
27You shall not forsake the Levite who is within your gates, for he has no portion nor inheritance with you.
28After three years thou shalt bring out all the tithes of thy fruits, in that year thou shalt lay it up in thy cities.
28At the end of every three years you shall bring all the tithe of your increase in the same year, and shall store it within your gates.
29And the Levite shall come, because he has no part or lot with thee, and the stranger, and the orphan, and the widow which is in thy cities; and they shall eat and be filled, that the Lord thy God may bless thee in all the works which thou shalt do.
29The Levite, because he has no portion nor inheritance with you, as well as the foreigner living among you, the fatherless, and the widow who are within your gates shall come, and shall eat and be satisfied; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand which you do.