Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 139·May 19, 2026

2 Samuel 9:1–10:19

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 139

2 Samuel 9:1–10:19 · Psalm 64 (MT: 65) · Proverbs 16:20–21 · John 6:1–21

Showing 2 Samuel 9:1 through 10:19

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And David said, Is there yet any one left in the house of Saul, that I may deal kindly with him for Jonathan's sake?
1David said, Is there yet any who is left of Saul’s house, that I may show him kindness for Jonathans sake?
2And there was a servant of the house of Saul, and his name was Siba: and they call him to David; and the king said to him, Art thou Siba? and he said, I [am] thy servant.
2There was of Saul’s house a servant whose name was Ziba, and they called him to David; and the king said to him, “Are you Ziba?” He said, I am your servant.
3And the king said, Is there yet a man left of the house of Saul, that I may act towards him with the mercy of God ? and Siba said to the king, There is yet a son of Jonathan, lame [of] his feet.
3The king said, Is there not yet any of Saul’s house, that I may show the kindness of God to him?” Ziba said to the king, “Jonathan still has a son, who is lame in his feet.
4And the king said , Where [is] he? and Siba said to the king, Behold, [he is] in the house of Machir the son of Amiel of Lodabar.
4The king said to him, Where is he?” Ziba said to the king, Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo Debar.
5And king David sent, and took him out of the house of Machir the son of Amiel of Lodabar.
5Then King David sent and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar.
6And Memphibosthe the son of Jonathanthe son of Saul comes to king David, and he fell upon his faceand did obeisance to him: and David said to him, Memphibosthe: and he said, Behold thy servant.
6Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, fell on his face, and showed respect. David said, “Mephibosheth?” He answered, Behold, your servant!”
7And David said to him, Fear not, for I will surely deal mercifully with thee for the sake of Jonathan thy father, and I will restore to thee all the land of Saul the father of thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
7David said to him, “Don’t be afraid, for I will surely show you kindness for Jonathan your father’s sake, and will restore to you all the land of Saul your father. You will eat bread at my table continually.
8And Memphibosthe did obeisance, and said, Who am I thy servant, that thou hast looked upon a dead dog like me?
8He bowed down, and said, “What is your servant, that you should look at such a dead dog as I am?
9And the king called Siba the servant of Saul, and said to him, All that belonged to Saul and to all his house have I given to the son of thy lord.
9Then the king called to Ziba, Saul’s servant, and said to him, All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master’s son.
10And thou, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him; and thou shalt bring in bread to the son of thy lord, and he shall eat bread: and Memphibosthe the son of thy lord shall eat bread continually at my table.Now Siba had fifteen sons and twenty servants.
10Till the land for him—you, your sons, and your servants. Bring in the harvest, that your master’s son may have bread to eat; but Mephibosheth your master’s son will always eat bread at my table.Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
11And Siba said to the king, According to all that my lord the king has commanded his servant, so will thy servant do. And Memphibosthe did eat at the table of David, as one of the sons of the king.
11Then Ziba said to the king, According to all that my lord the king commands his servant, so your servant will do.” So Mephibosheth ate at the king’s table like one of the king’s sons.
12And Memphibosthe had a little son, and his name [was] Micha: and all the household of Siba [were] servants to Memphibosthe.
12Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. All who lived in Ziba’s house were servants to Mephibosheth.
13And Memphibosthe dwelt in Jerusalem, for he continually ate at the table of the king; and he was lame in both his feet.
13So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate continually at the king’s table. He was lame in both his feet.
1And it came to pass after this that the king of the children of Ammon died, and Annon his son reigned in his stead.
1After this, the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his place.
2And David said, I will shew mercy to Annon the son of Naas, as his father dealt mercifully with me. And David sent to comfort him concerning his father by the hand of his servants; and the servants of Davidcame into the land of the children of Ammon.
2David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me.” So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David’s servants came into the land of the children of Ammon.
3And the princes of the children of Ammon said to Annon their lord, [Is it] to honour thy father before thee that David has sent comforters to thee? Has not David rather sent his servants to thee that they should search the city, and spy it outand examine it?
3But the princes of the children of Ammon said to Hanun their lord, “Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Hasn’t David sent his servants to you to search the city, to spy it out, and to overthrow it?
4And Annon took the servants of David, and shaved their beards, and cut off their garments in the midst as far as their haunches, and sent them away.
4So Hanun took David’s servants, shaved off one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.
5And they brought David word concerning the men; and he sent to meet them, for the men were greatly dishonoured: and the king said, Remain in Jericho till your beards have grown, and [then] ye shall return.
5When they told David this, he sent to meet them, for the men were greatly ashamed. The king said, “Wait at Jericho until your beards have grown, and then return.
6And the children of Ammon saw that the people of David were ashamed; and the children of Ammon sent, and hired the Syrians of Bæthraam, and the Syrians of Suba, and Roob, twenty thousand footmen, and the king of Amalec with a thousand men, and Istob with twelve thousand men.
6When the children of Ammon saw that they had become odious to David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth Rehob and the Syrians of Zobah, twenty thousand footmen, and the king of Maacah with one thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
7And David heard , and sent Joab and all his host, [even] the mighty men.
7When David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
8And the children of Ammon went forth, and set the battle in array by the door of the gate: [those] of Syria, Suba, and Roob, and Istob, and Amalec, being by themselves in the field.
8The children of Ammon came out, and put the battle in array at the entrance of the gate. The Syrians of Zobah and of Rehob and the men of Tob and Maacah were by themselves in the field.
9And Joab saw that the front of the battle was against him from that which was opposed in front and from behind, and he chose out [some] of all the young men of Israel, and they set themselves in array against Syria.
9Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel and put them in array against the Syrians.
10And the rest of the people he gave into the hand of Abessa his brother, and they set the battle in array opposite to the children of Ammon.
10The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and he put them in array against the children of Ammon.
11And he said, If Syria be too strong for me, then shall ye help me: and if the children of Ammon be too strong for thee, then will we be ready to help thee.
11He said, If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will come and help you.
12Be thou courageous, and let us be strong for our people, and for the sake of the cities of our God, and the Lord shall do that which is good in his eyes.
12Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God; and may Yahweh do what seems good to him.
13And Joab and his people with him advanced to battle against Syria, and they fled from before him.
13So Joab and the people who were with him came near to the battle against the Syrians, and they fled before him.
14And the children of Ammon saw that the Syrians were fled, and they fled from before Abessa, and entered into the city: and Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
14When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai, and entered into the city. Then Joab returned from the children of Ammon and came to Jerusalem.
15And the Syrians saw that they were worsted before Israel, and they gathered themselves together.
15When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they gathered themselves together.
16And Adraazar sent and gathered the Syrians from the other side of the river Chalamak, and they came to Ælam; and Sobac the captain of the host of Adraazar [was] at their head.
16Hadadezer sent and brought out the Syrians who were beyond the River; and they came to Helam, with Shobach the captain of the army of Hadadezer at their head.
17And it was reported to David, and he gathered all Israel , and went over Jordan, and came to Ælam: and the Syrians set the battle in array against David, and fought with him.
17David was told that; and he gathered all Israel together, passed over the Jordan, and came to Helam. The Syrians set themselves in array against David and fought with him.
18And Syria fled from before Israel, and David destroyed of Syria seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and he smote Sobac the captain of his host, and he died there.
18The Syrians fled before Israel; and David killed seven hundred charioteers of the Syrians and forty thousand horsemen, and struck Shobach the captain of their army, so that he died there.
19And all the kings the servants of Adraazar saw that they were put to the worse before Israel, and they went over to Israel, and served them: and Syria was afraid to help the children of Ammon any more.
19When all the kings who were servants to Hadadezer saw that they were defeated before Israel, they made peace with Israel and served them. So the Syrians were afraid to help the children of Ammon any more.