Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 195·July 14, 2026

2 Chronicles 23:1–24:27

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 195

2 Chronicles 23:1–24:27 · Psalm 82 (MT: 83) · Proverbs 21:2–3 · Acts 18:1–28

Showing 2 Chronicles 23:1 through 24:27

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And in the eighth year Jodae strengthened [himself], and took the captains of hundreds, Azarias the son of Joram, and Ismael the son of Joanan, and Azarias the son of Obed, and Maasæas the son of Adia, and Elisaphan the son of Zacharias, with him into the house of the Lord.
1In the seventh year, Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds—Azariah the son of Jeroham, Ishmael the son of Jehohanan, Azariah the son of Obed, Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri—into a covenant with him.
2And they went round about Juda, and gathered the Levites out of all the cities of Juda, and heads of the families of Israel, and they came to Jerusalem.
2They went around in Judah and gathered the Levites out of all the cities of Judah, and the heads of fathers’ households of Israel, and they came to Jerusalem.
3And all the congregation of Juda made a covenant with the king in the house of God. And he shewed them the king's son, and said to them, Lo, let the king's son reign, as the Lord said concerning the house of David.
3All the assembly made a covenant with the king in Gods house. Jehoiada said to them, “Behold, the kings son must reign, as Yahweh has spoken concerning the sons of David.
4Now this [is] the thing which ye shall do. Let a third part of you, [even] of the priests and of the Levites, enter in on the sabbath, even into the gates of the entrances;
4This is the thing that you must do: a third part of you, who come in on the Sabbath, of the priests and of the Levites, shall be gatekeepers of the thresholds.
5and let a third part be in the house of the king; and another third at the middle gate: and all the people in the courts of the Lord's house.
5A third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation. All the people will be in the courts of Yahweh’s house.
6And let not [any one] enter into the house of the Lord, except the priests and the Levites, and the servants of the Levites; they shall enter in, because they are holy: and let all the people keep the watch of the Lord.
6But let no one come into Yahweh’s house except the priests and those who minister of the Levites. They shall come in, for they are holy, but all the people shall follow Yahweh’s instructions.
7And the Levites shall compass the king round about, every man's weapon in his hand; and whoever [else] goes into the house shall die: but they shall be with the king when he goes out, and when he comes in.
7The Levites shall surround the king, every man with his weapons in his hand. Whoever comes into the house, let him be slain. Be with the king when he comes in and when he goes out.
8And the Levites and all Juda did according to all that the priest Jodae commanded them, and they took each his men from the beginning of the sabbath to the end of the sabbath, for Jodae the priest did not dismiss the courses.
8So the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded. They each took his men, those who were to come in on the Sabbath, with those who were to go out on the Sabbath, for Jehoiada the priest didn’t dismiss the shift.
9And Jodae gave to the men the swords, and the shields, and the arms, which [had] belonged to king David, in the house of God.
9Jehoiada the priest delivered to the captains of hundreds the spears, bucklers, and shields that had been king David’s, which were in God’s house.
10And he set the whole people, every man with his arms, from the right side of the house to the left side of the altar and the house, over against the king round about.
10He set all the people, every man with his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, near the altar and the house, around the king.
11And he brought out the king's son, and put on himthe crown and the testimony, and Jodae the priest and his sons proclaimed him king, and anointed him, and said, Long live the king!
11Then they brought out the kings son, put the crown on him, gave him the covenant, and made him king. Jehoiada and his sons anointed him, and they said, Long live the king!
12And Gotholia heard the sound of the people running, and acknowledging and praising the king: and she went in to the king into the house of the Lord.
12When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into Yahweh’s house.
13And she looked, and, behold, the king [stood] in his place, and the princes and trumpets were at the entrance, and the princes were round the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded the trumpets, and there were the singers singing with instruments, and singing hymns of praise. And Gotholia rent her robe, and cried, Ye surely are plotting against [me].
13Then she looked, and behold, the king stood by his pillar at the entrance, with the captains and the trumpeters by the king. All the people of the land rejoiced and blew trumpets. The singers also played musical instruments, and led the singing of praise. Then Athaliah tore her clothes, and said, “Treason! treason!”
14And Jodae the priest went forth, and Jodae the priest charged the captains of hundreds, even the captains of the host, and said to them, Thrust her forth outside the house, and follow her, and let her be slain with the sword.For the priest said, Let her not be slain in the house of the Lord.
14Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, “Bring her out between the ranks; and whoever follows her, let him be slain with the sword.For the priest said, “Don’t kill her in Yahweh’s house.
15So they let her go [out]; and she went through the horsemen's gate of the house of the king, and they slew her there.
15So they made way for her. She went to the entrance of the horse gate to the king’s house; and they killed her there.
16And Jodae made a covenant between himself, and the people, and the king, that the people should be the Lord's .
16Jehoiada made a covenant between himself, all the people, and the king, that they should be Yahweh’s people.
17And all the people of the land went into the house of Baal, and tore down it and its altars, and they ground his images to powder, and they slew Matthan the priest of Baal before his altars.
17All the people went to the house of Baal, broke it down, broke his altars and his images in pieces, and killed Mattan the priest of Baal before the altars.
18And Jodae the priest committed the works of the house of the Lord into the hand of the priests and Levites, and he re-established the courses of the priests and Levites which David appointed over the house of the Lord, and [he appointed them] to offer whole-burnt -offerings to the Lord, as it is written in the law of Moses, with gladness, and with songs by the hand of David .
18Jehoiada appointed the officers of Yahweh’s house under the hand of the Levitical priests, whom David had distributed in Yahweh’s house, to offer the burnt offerings of Yahweh, as it is written in the law of Moses, with rejoicing and with singing, as David had ordered.
19And the porters stood at the gates of the house of the Lord, that no one unclean in any respect should enter in.
19He set the gatekeepers at the gates of Yahweh’s house, that no one who was unclean in anything should enter in.
20And he took the heads of families, and the mighty men, and the chiefs of the people, and all the people of the land, and they conducted the king into the house of the Lord; and he went through the inner gate into the king's house, and they seated the king on the throne of the kingdom.
20He took the captains of hundreds, the nobles, the governors of the people, and all the people of the land, and brought the king down from Yahweh’s house. They came through the upper gate to the kings house, and set the king on the throne of the kingdom.
21And all the people of the land rejoiced; and the city was quiet: and they slew Gotholia.
21So all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. They had slain Athaliah with the sword.
1Joas was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem: and his mother's name was Sabia of Beersabee.
1Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mothers name was Zibiah, of Beersheba.
2And Joas did that which was right in the sight of the Lord all the days of Jodae the priest.
2Joash did that which was right in Yahweh’s eyes all the days of Jehoiada the priest.
3And Jodae took to himself two wives, and they bore sons and daughters.
3Jehoiada took for him two wives, and he became the father of sons and daughters.
4And it came to pass afterward that it came into the heart of Joas to repair the house of the Lord.
4After this, Joash intended to restore Yahweh’s house.
5And he gathered the priests and the Levites, and said to them, Go out into the cities of Juda, and collect money of all Israel to repair the house of the Lord from year to year, and make haste to speak [of it]. But the Levites hasted not.
5He gathered together the priests and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah, and gather money to repair the house of your God from all Israel from year to year. See that you expedite this matter.” However the Levites didn’t do it right away.
6And king Joas called Jodae the chief, and said to him, Why hast thou not looked after the Levites, so that they should bring from Juda and Jerusalem that which was prescribed by Moses the man of God, when he assembled Israel at the tabernacle of witness?
6The king called for Jehoiada the chief, and said to him, Why haven’t you required of the Levites to bring in the tax of Moses the servant of Yahweh, and of the assembly of Israel, out of Judah and out of Jerusalem, for the Tent of the Testimony?
7For Gotholia was a transgressor, and her sons tore down the house of God; for they offered the holy things of the house of the Lord to Baalim.
7For the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up God’s house; and they also gave all the dedicated things of Yahweh’s house to the Baals.
8And the king said, Let a box be made , and let it be put at the gate of the house of the Lord without.
8So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of Yahweh’s house.
9And let [men] proclaim in Juda and in Jerusalem, that [the people] should bring to the Lord, as Moses the servant of God spoke concerning Israel in the wilderness.
9They made a proclamation through Judah and Jerusalem, to bring in for Yahweh the tax that Moses the servant of God laid on Israel in the wilderness.
10And all the princes and all the people gave, and brought in, and cast into the box until it was filled .
10All the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had filled it.
11And it came to pass, when they brought in the box to the officers of the kingby the hand of the Levites, and when they saw that the money was more than sufficient, then came the king's scribe, and the officer of the high priest, and emptied the box, and restored itto its place . Thus they did day by day, and collected much money .
11Whenever the chest was brought to the king’s officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the kings scribe and the chief priest’s officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
12And the king and Jodae the priest gave it to the workmen employed in the service of the house of the Lord, and they hired masons and carpenters to repair the house of the Lord, also smiths and braziers to repair the house of the Lord.
12The king and Jehoiada gave it to those who did the work of the service of Yahweh’s house. They hired masons and carpenters to restore Yahweh’s house, and also those who worked iron and bronze to repair Yahweh’s house.
13And the workmen wrought, and the works prospered in their hands, and they established the house of the Lord on its foundation, and strengthened [it].
13So the workmen worked, and the work of repairing went forward in their hands. They set up God’s house as it was designed, and strengthened it.
14And when they had finished [it], they brought to the king and to Jodae the remainder of the money, and they made vessels for the house of the Lord, vessels of service for whole-burnt-offerings, and gold and silver [censers]: and they offered up whole-burnt -offerings in the house of the Lord continually all the days of Jodae.
14When they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, from which were made vessels for Yahweh’s house, even vessels with which to minister and to offer, including spoons and vessels of gold and silver. They offered burnt offerings in Yahweh’s house continually all the days of Jehoiada.
15And Jodae grew old, being full of days, and he died, being a hundred and thirty years old at his death.
15But Jehoiada grew old and was full of days, and he died. He was one hundred thirty years old when he died.
16And they buried him with the kings in the city of David, because he had dealt well with Israel, and with God and his house.
16They buried him in David’s city among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
17And it came to pass after the death of Jodae, [that] the princes of Juda went in, and did obeisance to the king. Then the king hearkened to them.
17Now after the death of Jehoiada, the princes of Judah came and bowed down to the king. Then the king listened to them.
18And they forsook the house of the Lord God of their fathers, and served the Astartes and idols: and there was wrath upon Juda and Jerusalem in that day.
18They abandoned the house of Yahweh, the God of their fathers, and served the Asherah poles and the idols, so wrath came on Judah and Jerusalem for this their guiltiness.
19Yet he sent prophets to them, to turn them to the Lord; but they hearkened not: and he testified to them, but they obeyed not .
19Yet he sent prophets to them to bring them again to Yahweh, and they testified against them; but they would not listen.
20And the Spirit of God came upon Azarias the son of Jodae the priest, and he stood up above the people, and said , Thus saith the Lord, Why do ye transgress the commandments of the Lord? so shall ye not prosper; for ye have forsaken the Lord, and he will forsake you.
20The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, “God says, Why do you disobey Yahweh’s commandments, so that you can’t prosper? Because you have forsaken Yahweh, he has also forsaken you.’”
21And they conspired against him, and stoned him by command of king Joas in the court of the Lord's house.
21They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of Yahweh’s house.
22So Joas remembered not the kindness which his father Jodae had exercised towards him, but slew his son. And as he died, he said, The Lord look upon [it], and judge.
22Thus Joash the king didn’t remember the kindness which Jehoiada his father had done to him, but killed his son. When he died, he said, “May Yahweh look at it, and repay it.
23And it came to pass after the end of the year, [that] the host of Syria went up against him, and came against Juda and Jerusalem: and they slew all the chiefs of the people among the people, and all their spoils they sent to the king of Damascus.
23At the end of the year, the army of the Syrians came up against him. They came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all their plunder to the king of Damascus.
24For the army of Syria came with few men, yet God gave into their hands a very large army , because they had forsaken the God of their fathers; and he brought judgments on Joas.
24For the army of the Syrians came with a small company of men; and Yahweh delivered a very great army into their hand, because they had forsaken Yahweh, the God of their fathers. So they executed judgment on Joash.
25And after they had departed from him, when they had left him in sore diseases, then his servants conspired against him because of the blood of the son of Jodae the priest, and slew him on his bed, and he died, and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchre of the kings.
25When they had departed from him (for they left him seriously wounded), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed, and he died. They buried him in David’s city, but they didn’t bury him in the tombs of the kings.
26And they that conspired against him were Zabed the son of Samaath the Ammanite, and Jozabed the son of Samareth the Moabite.
26These are those who conspired against him: Zabad the son of Shimeath the Ammonitess and Jehozabad the son of Shimrith the Moabitess.
27And all his sons, and the five came to him: and the other [matters], behold, they are written in the book of the kings. And Amasias his son reigned in his stead.
27Now concerning his sons, the greatness of the burdens laid on him, and the rebuilding of God’s house, behold, they are written in the commentary of the book of the kings. Amaziah his son reigned in his place.