Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 245·September 2, 2026

Song of Solomon 3:1–4:16

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 245

Song of Solomon 3:1–4:16 · Psalm 103 (MT: 104) · Proverbs 24:17–18 · 1 Corinthians 12:1–31

Showing Song of Solomon 3:1 through 4:16

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1By night on my bedI sought him whom my soul loves: I sought him, but found him not; I called him, but he hearkened not to me.
1By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn’t find him.
2I will rise now, and go about in the city, in the market-places, and in the streets, and I will seek him whom my soul loves: I sought him, but I found him not.
2I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn’t find him.
3The watchmen who go their rounds in the city found me. [I said], Have ye seen him whom my soul loves?
3The watchmen who go about the city found me; “Have you seen him whom my soul loves?
4[It was] as a little [while] after I parted from them, that I found him whom my soul loves: I held him, and did not let him go, until I brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
4I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mothers house, into the room of her who conceived me.
5I have charged you, O daughters of Jerusalem, by the powers and by the virtues of the field, that ye rouse not nor awake [my] love, until he please.
5I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up nor awaken love, until it so desires.
6Who is this that comes up from the wilderness as pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the perfumer?
6Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all spices of the merchant?
7BeholdSolomon's bed; sixty mighty men of the mighty ones of Israel are round about it.
7Behold, it is Solomons carriage! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel.
8They all hold a sword, being expert in war: every man [has] his sword upon his thighbecause of fear by night.
8They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.
9King Solomon made himself a litter of woods of Lebanon.
9King Solomon made himself a carriage of the wood of Lebanon.
10He made the pillars of it silver, the bottom of it gold, the covering of it scarlet, in the midst of it a pavement of love, for the daughters of Jerusalem.
10He made its pillars of silver, its bottom of gold, its seat of purple, the middle of it being paved with love, from the daughters of Jerusalem.
11Go forth, ye daughters of Sion, and behold king Solomon, with the crown wherewith his mother crowned him, in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart.
11Go out, you daughters of Zion, and see King Solomon, with the crown with which his mother has crowned him, in the day of his weddings, in the day of the gladness of his heart.
1Behold, thou art fair, my companion; behold, thou art fair; thine eyes are doves, beside thy veil: thy hair is as flocks of goats, that have appeared from Galaad.
1Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves behind your veil. Your hair is as a flock of goats, that descend from Mount Gilead.
2Thy teeth are as flocks of shorn [sheep], that have gone up from the washing; all of them bearing twins, and there is not a barren one among them.
2Your teeth are like a newly shorn flock, which have come up from the washing, where every one of them has twins. None is bereaved among them.
3Thy lips are as a thread of scarlet, and thy speech is comely: like the rind of a pomegranate is thy cheek without thy veil.
3Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
4Thy neck is as the tower of David, that was built for an armoury: a thousand shields hang upon it, [and] all darts of mighty men.
4Your neck is like David’s tower built for an armory, on which a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.
5Thy two breasts are as two twin fawns, that feed among the lilies.
5Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
6Until the day dawn, and the shadows depart, I will betake me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
6Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, to the hill of frankincense.
7Thou art all fair, my companion, and there is no spot in thee.
7You are all beautiful, my love. There is no spot in you.
8Come from Libanus, [my] bride, come from Libanus: thou shalt come and pass from the top of Faith, from the top of Sanir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
8Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions dens, from the mountains of the leopards.
9My sister, [my] spouse, thou hast ravished my heart; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
9You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
10How beautiful are thy breasts, my sister, my spouse! how much more beautiful are thy breasts than wine, and the smell of thy garments than all spices!
10How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, the fragrance of your perfumes than all kinds of spices!
11Thy lips drop honeycomb, my spouse: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is as the smell of Libanus.
11Your lips, my bride, drip like the honeycomb. Honey and milk are under your tongue. The smell of your garments is like the smell of Lebanon.
12My sister, [my] spouse is a garden enclosed; a garden enclosed, a fountain sealed .
12My sister, my bride, is a locked up garden; a locked up spring, a sealed fountain.
13Thy shoots are a garden of pomegranates, with the fruit of choice berries; camphor, with spikenard:
13Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits, henna with spikenard plants,
14spikenard and saffron, calamus and cinnamon; with all woods of Libanus, myrrh, aloes, with all chief spices:
14spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; myrrh and aloes, with all the best spices,
15a fountain of a garden, and a well of water springing and gurgling from Libanus.
15a fountain of gardens, a well of living waters, flowing streams from Lebanon.
16Awake, O north wind; and come, O south; and blow through my garden, and let my spices flow out.
16Awake, north wind, and come, you south! Blow on my garden, that its spices may flow out. Let my beloved come into his garden, and taste his precious fruits.