Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 250·September 7, 2026

Isaiah 5:1–6:13

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 250

Isaiah 5:1–6:13 · Psalm 104 (MT: 105) · Proverbs 24:28–29 · 1 Corinthians 15:29–58

Showing Isaiah 5:1 through 6:13

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1Now I will sing to [my] beloved a song of my beloved concerning my vineyard. [My] beloved had a vineyard on a high hill in a fertile place.
1Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:
2And I made a hedge round it, and dug a trench, and planted a choice vine, and built a tower in the midst of it, and dug a place for the wine-vat in it: and I waited [for it] to bring forth grapes, and it brought forth thorns.
2And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
3And now, ye dwellers in Jerusalem, and [every] man of Juda, judge between me and my vineyard.
3And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
4What shall I do any more to my vineyard, that I have not done to it? Whereas I expected [it] to bring forth grapes, but it has brought forth thorns.
4What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
5And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge , and it shall be for a spoil; and I will pull down its walls, and it shall be [left] to be trodden down.
5And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
6And I will forsake my vineyard; and it shall not be pruned, nor dug, and thorns shall come up upon it as on barren land; and I will command the clouds to rain no rain upon it.
6And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
7For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Juda [his] beloved plant: I expected [it] to bring forth judgment, and it brought forth iniquity; and not righteousness, but a cry.
7For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
8Woe [to them] that join house to house, and add field to field, that they may take away something of their neighbour's: will ye dwell alone upon the land?
8Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
9For these things have reached the ears of the Lord of hosts: for though many houses should be built, many and fair houses shall be desolate, and there shall be no inhabitants in them.
9In mine ears said the Lord of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.
10For where ten yoke of oxen plough [the land] shall yield one jar-full, and he that sows six homers shall produce three measures.
10Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
11Woe [to them] that rise up in the morning, and follow strong drink; who wait [at it till] the evening: for the wine shall inflame them.
11Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
12For they drink wine with harp, and psaltery, and drums, and pipes: but they regard not the works of the Lord, and consider not the works of his hands.
12And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the Lord, neither consider the operation of his hands.
13Therefore my people have been taken captive, because they know not the Lord: and there has been a multitude of dead [bodies], because of hunger and of thirst for water.
13Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
14Therefore hell has enlarged its desire and opened its mouth without ceasing: and her glorious and great, and her rich and her pestilent men shall go down [into it].
14Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
15And the mean man shall be brought low, and the great man shall be disgraced, and the lofty eyes shall be brought low.
15And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
16But the Lord of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God shall be glorified in righteousness.
16But the Lord of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
17And they that were spoiled shall be fed as bulls, and lambs shall feed on the waste places of them that are taken away.
17Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.
18Woe [to them] that draw sins to them as with a long rope, and iniquities as with a thong of the heifer's yoke:
18Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
19who say, Let him speedily hasten what he will do, that we may see [it]: and let the counsel of the Holy One of Israel come, that we may know [it].
19That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
20Woe [to them] that call evil good, and good evil; who make darkness light, and light darkness; who make bitter sweet, and sweet bitter.
20Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
21Woe [to them] that are wise in their own conceit, and knowing in their own sight.
21Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
22Woe to the strong [ones] of you that drink wine, and the mighty [ones] that mingle strong drink:
22Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
23who justify the ungodly for rewards, and take away the righteousness of the righteous.
23Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
24Therefore as stubble shall be burnt by a coal of fire , and shall be consumed by a violent flame , their root shall be as chaff, and their flower shall go up as dust: for they rejected the law of the Lord of hosts, and insulted the word of the Holy One of Israel.
24Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the Lord of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
25Therefore the Lord of hosts was greatly angered against his people, and he reached forth his hand upon them, and smote them: and the mountains were troubled, and their carcases were as dung in the midst of the way: yet for all this his anger has not been turned away, but his hand is yet raised.
25Therefore is the anger of the Lord kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
26Therefore shall he lift up a signal to the nations that are afar, and shall hiss for them from the end of the earth; and, behold, they are coming very quickly.
26And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
27They shall not hunger nor be weary, neither shall they slumber nor sleep; neither shall they loose their girdles from their loins , neither shall their shoe-latchets be broken.
27None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
28Whose arrows are sharp, and their bows bent; their horses' hoofs are counted as solid rock: their chariot-wheels are as a storm.
28Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
29They rage as lions, and draw nigh as a lion's whelps: and he shall seize, and roar as a wild beast, and he shall cast [them] forth, and there shall be none to deliver them.
29Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.
30And he shall roar on account of them in that day, as the sound of the swelling sea; and they shall look to the land, and, behold, [there shall be] thick darkness in their perplexity.
30And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.
1And it came to pass in the year in which king Ozias died, [that] I saw the Lord sitting on a high and exalted throne, and the house was full of his glory.
1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.
2And seraphs stood round about him: each one had six wings: and with two they covered [their] face, and with two they covered [their] feet, and with two they flew.
2Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
3And one cried to the other, and they said, Holy, holy, holy, [is the] Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.
3And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.
4And the lintel shook at the voice they uttered, and the house was filled with smoke.
4And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
5And I said , Woe is me, for I am pricked to the heart; for being a man, and having unclean lips, I dwell in the midst of a people having unclean lips; and I have seen with mine eyes the King, the Lord of hosts.
5Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the Lord of hosts.
6And there was sent to me one of the seraphs, and he had in his hand a coal, which he had taken off the altar with the tongs :
6Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:
7and he touched my mouth, and said, Behold, this has touched thy lips, and will take away thine iniquities, and will purge off thy sins.
7And he laid it upon my mouth, and said, Lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.
8And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go to this people? And I said, Behold, I am [here], send me. And he said, Go, and say to this people,
8Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me.
9Ye shall hear indeed, but ye shall not understand ; and ye shall see indeed, but ye shall not perceive .
9And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.
10For the heart of this people has become gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes have they closed; lest they should see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
10Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
11And I said , How long, O Lord? And he said, Until the cities be deserted by reason of their not being inhabited, and the houses by reason of there being no men, and the land shall be left desolate.
11Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
12And after this God shall remove the men far off, and they that are left upon the land shall be multiplied.
12And the Lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
13And yet there shall be a tenth upon it, and again it shall be for a spoil, as a turpentine tree, and as an acorn when it falls out of its husk.
13But yet in it shall be a tenth, and it shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance is in them, when they cast their leaves: so the holy seed shall be the substance thereof.