Isaiah 13:1–14:32
Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)
Full reading for Day 254
Isaiah 13:1–14:32 · Psalm 105 (MT: 106) · Proverbs 25:6–7 · 2 Corinthians 3:1–18
Showing Isaiah 13:1 through 14:32
View
Septuagint (Brenton)
Authoritative text
World English Bible
Masoretic-derived · highlighted where altered
1The Vision which Esaias son of Amos saw against Babylon.
1The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw.
2Lift up a standard on the mountain of the plain, exalt the voice to them, beckon with the hand, open [the gates], ye rulers.
2Set up a banner on the bare mountain! Lift up your voice to them! Wave your hand, that they may go into the gates of the nobles.
3I give command, and I bring them: giants are coming to fulfil my wrath, rejoicing at the same time and insulting.
3I have commanded my consecrated ones; yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
4A voice of many nations on the mountains, [even] like [to that] of many nations; a voice of kings and nations gathered together: the Lord of hosts has given command to a war-like nation,
4The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people; the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of Armies is mustering the army for the battle.
5to come from a land afar off, from the utmost foundation of heaven; the Lord and his warriors [are coming] to destroy all the world.
5They come from a far country, from the uttermost part of heaven, even Yahweh, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
6Howl ye, for the day of the Lord is near, and destruction from God shall arrive.
6Wail, for Yahweh’s day is at hand! It will come as destruction from the Almighty.
7Therefore every hand shall become powerless, and every soul of man shall be dismayed.
7Therefore all hands will be feeble, and everyone’s heart will melt.
8The elders shall be troubled, and pangs shall seize them, as of a woman in travail: and they shall mourn one to another, and shall be amazed, and shall change their countenance as a flame.
8They will be dismayed. Pangs and sorrows will seize them. They will be in pain like a woman in labor. They will look in amazement one at another. Their faces will be faces of flame.
9For behold! the day of the Lord is coming which cannot be escaped, [a day] of wrath and anger, to make the world desolate, and to destroy sinners out of it.
9Behold, the day of Yahweh comes, cruel, with wrath and fierce anger; to make the land a desolation, and to destroy its sinners out of it.
10For the stars of heaven, and Orion, and all the host of heaven, shall not give their light; and it shall be dark at sunrise, and the moon shall not give her light .
10For the stars of the sky and its constellations will not give their light. The sun will be darkened in its going out, and the moon will not cause its light to shine.
11And I will command evils for the whole world , and [will visit] their sins on the ungodly: and I will destroy the pride of transgressors, and will bring low the pride of the haughty.
11I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the arrogance of the terrible.
12And they that are left shall be more precious than gold tried in the fire; and a man shall be more precious than the stone that is in Suphir.
12I will make people more rare than fine gold, even a person than the pure gold of Ophir.
13For the heaven shall be enraged, and the earth shall be shaken from her foundation, because of the fierce anger of the Lord of hosts, in the day in which his wrath shall come on.
13Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken out of its place in Yahweh of Armies’ wrath, and in the day of his fierce anger.
14And they that are left shall be as a fleeing fawn, and as a stray sheep, and there shall be none to gather [them]: so that a man shall turn back to his people, and a man shall flee to his own land.
14It will happen that like a hunted gazelle and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.
15For whosoever shall be taken shall be overcome; and they that are gathered together shall fall by the sword.
15Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword.
16And they shall dash their children before their eyes; and they shall spoil their houses , and shall take their wives .
16Their infants also will be dashed in pieces before their eyes. Their houses will be ransacked, and their wives raped.
17Behold, I will stir up against you the Medes , who do not regard silver, neither have they need of gold.
17Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
18They shall break the bows of the young men ; and they shall have no mercy on your children; nor shall their eyes spare thy children.
18Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.
19And Babylon, which is called glorious by the king of the Chaldeans, shall be as [when] God overthrew Sodoma and Gomorrha.
19Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans’ pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.
20It shall never be inhabited, neither shall any enter into it for many generations: neither shall the Arabians pass through it; nor shall shepherds at all rest in it.
20It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there.
21But wild beasts shall rest there; and the houses shall be filled with howling; and monsters shall rest there, and devils shall dance there,
21But wild animals of the desert will lie there, and their houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild goats will frolic there.
22and satyrs shall dwell there; and hedgehogs shall make their nests in their houses. It will come soon, and will not tarry.
22Hyenas will cry in their fortresses, and jackals in the pleasant palaces. Her time is near to come, and her days will not be prolonged.
1And the Lord will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and they shall rest on their land: and the stranger shall be added to them, yea, shall be added to the house of Jacob.
1For Yahweh will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land. The foreigner will join himself with them, and they will unite with the house of Jacob.
2And the Gentiles shall take them, and bring them into their place: and they shall inherit them, and they shall be multiplied upon the land for servants and handmaidens: and they that took them captives shall become captives [to them]; and they that had lordship over them shall be under [their] rule .
2The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh’s land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
3And it shall come to pass in that day , [that] the Lord shall give thee rest from thy sorrow and vexation, [and from] thy hard servitude wherein thou didst serve them.
3It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve,
4And thou shalt take up this lamentation against the king of Babylon, How has the extortioner ceased, and the taskmaster ceased!
4that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, “How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!”
5The Lord has broken the yoke of sinners, the yoke of princes.
5Yahweh has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers,
6Having smitten a nation in wrath, with an incurable plague, smiting a nation with a wrathful plague, which spared [them] not, he rested in quiet.
6who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that no one restrained.
7All the earth cries aloud with joy:
7The whole earth is at rest, and is quiet. They break out in song.
8the trees also of Libanus rejoice against thee, and the cedar of Libanus, [saying], From the time that thou hast been laid low, no one has come up to cut us down.
8Yes, the cypress trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, “Since you are humbled, no lumberjack has come up against us.”
9Hell from beneath is provoked to meet thee: all the great ones that have ruled over the earth have risen up together against thee, they that have raised up from their thrones all the kings of the nations.
9Sheol from beneath has moved for you to meet you at your coming. It stirs up the departed spirits for you, even all the rulers of the earth. It has raised up from their thrones all the kings of the nations.
10All shall answer and say to thee, Thou also hast been taken, even as we; and thou art numbered amongst us.
10They all will answer and ask you, “Have you also become as weak as we are? Have you become like us?”
11Thy glory has come down to Hades, and thy great mirth: under thee they shall spread corruption, and the worm shall be thy covering.
11Your pomp is brought down to Sheol, with the sound of your stringed instruments. Maggots are spread out under you, and worms cover you.
12How has Lucifer, that rose in the morning, fallen from heaven! He that sent [orders] to all the nations is crushed to the earth.
12How you have fallen from heaven, shining one, son of the dawn! How you are cut down to the ground, who laid the nations low!
13But thou saidst in thine heart, I will go up to heaven, I will set my throne above the stars of heaven: I will sit on a lofty mount, on the lofty mountains toward the north:
13You said in your heart, “I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north!
14I will go up above the clouds; I will be like the Most High.
14I will ascend above the heights of the clouds! I will make myself like the Most High!”
15But now thou shalt go down to hell, even to the foundations of the earth.
15Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
16They that see thee shall wonder at thee, and say, This is the man that troubled the earth, that made kings to shake;
16Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, “Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms,
17that made the whole world desolate, and destroyed its cities; he loosed not those who were in captivity.
17who made the world like a wilderness, and overthrew its cities, who didn’t release his prisoners to their home?”
18All the kings of the nations lie in honour, [every] man in his house.
18All the kings of the nations sleep in glory, everyone in his own house.
19But thou shalt be cast forth on the mountains, as a loathed carcase, with many dead who have been pierced with swords, going down to the grave.
19But you are cast away from your tomb like an abominable branch, clothed with the slain who are thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit; like a dead body trodden under foot.
20As a garment defiled with blood shall not be pure, so neither shalt thou be pure; because thou hast destroyed my land, and hast slain my people: thou shalt not endure for ever,—[thou] an evil seed.
20You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The offspring of evildoers will not be named forever.
21Prepare thy children to be slain for the sins of their father; that they arise not, and inherit the earth, nor fill the earth with wars.
21Prepare for slaughter of his children because of the iniquity of their fathers, that they not rise up and possess the earth, and fill the surface of the world with cities.
22And I will rise up against them, saith the Lord of hosts, and I will destroy their name, and remnant, and seed: thus saith the Lord.
22“I will rise up against them,” says Yahweh of Armies, “and cut off from Babylon name and remnant, and son and son’s son,” says Yahweh.
23And I will make the region of Babylon desert, so that hedgehogs shall dwell [there], and it shall come to nothing: and I will make it a pit of clay for destruction.
23“I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction,” says Yahweh of Armies.
24Thus saith the Lord of hosts, As I have said, so it shall be: and as I have purposed, so [the matter] shall remain:
24Yahweh of Armies has sworn, saying, “Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand:
25[even] to destroy the Assyrians upon my land, and upon my mountains: and they shall be for trampling; and their yoke shall be taken away from them, and their glory shall be taken away from their shoulders.
25that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.
26This is the purpose which the Lord has purposed upon the whole earth: and this the hand that is uplifted against all the nations.
26This is the plan that is determined for the whole earth. This is the hand that is stretched out over all the nations.
27For what the Holy God has purposed, who shall frustrate? and who shall turn back his uplifted hand?
27For Yahweh of Armies has planned, and who can stop it? His hand is stretched out, and who can turn it back?”
28In the year in which king Achaz died this word came.
28This burden was in the year that King Ahaz died.
29Rejoice not, all ye Philistines, because the yoke of him that smote you is broken: for out of the seed of the serpent shall come forth the young of asps, and their young shall come forth flying serpents.
29Don’t rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent’s root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent.
30And the poor shall be fed by him, and poor men shall rest in peace: but he shall destroy thy seed with hunger, and shall destroy thy remnant .
30The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed.
31Howl, ye gates of cities; let the cities be troubled and cry, [even] all the Philistines: for smoke is coming from the north, and there is no [possibility] of living.
31Howl, gate! Cry, city! You are melted away, Philistia, all of you; for smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.
32And what shall the kings of the nations answer? That the Lord has founded Sion, and by him the poor of the people shall be saved.
32What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.