Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 36·February 5, 2027

Exodus 21:1–22:31

Septuagint (Brenton) compared with King James Version (Masoretic-derived)

Full reading for Day 36

Exodus 21:1–22:31 · Psalm 17 (MT: 18) · Proverbs 6:26–29 · Matthew 23:1–22

Showing Exodus 21:1 through 22:31

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

King James Version

Masoretic-derived · highlighted where altered

1And these [are] the ordinances which thou shalt set before them.
1Now these are the judgments which thou shalt set before them.
2If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee, and in the seventh year he shall go forth free for nothing.
2If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
3If he should have come in alone, he shall also go forth alone; and if his wife should have gone in together with him, his wife also shall go out .
3If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
4Moreover, if his master give him a wife, and she have [born] him sons or daughters, the wife and the children shall be his master's; and he shall go forth alone.
4If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her masters, and he shall go out by himself.
5And if the servant should answer and say, I love my master and wifeand children, I will not go away free;
5And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
6his master shall bring him to the judgment-seat of God, and then shall he bring him to the door,—to the door -post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever.
6Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
7And if any one sell his daughter as a domestic, she shall not depart as the maid-servants depart.
7And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
8If she be not pleasing to her master, after she has betrothed herself to him, he shall let her go free; but he is not at liberty to sell her to a foreign nation , because he has trifled with her.
8If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
9And if he should have betrothed her to his son, he shall do to her according to the right of daughters.
9And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
10And if he take another to himself, he shall not deprive her of necessaries and her apparel, and her companionship [with him].
10If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
11And if he will not do these three things to her, she shall go out free without money.
11And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
12And if any man smite another and he die, let him be certainly put to death.
12He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
13But as for him that did it not willingly, but God delivered him into his hands, I will give thee a place whither the slayer may flee.
13And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
14And if any one lie in wait for his neighbourto slay him by craft, and he go for refuge, thou shalt take him from my altar to put him to death.
14But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
15Whoever smites his fatheror his mother, let him be certainly put to death.
15And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
16He that reviles his father or his mother shall surely die.
16And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
17Whosoever shall steal one of the children of Israel, and prevail over him and sell him, and he be found with him, let him certainly die.
17And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
18And if two men revile each other and smite the one the other with a stoneor his fist, and he die not, but be laid upon his bed;
18And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:
19if the man arise and walk abroad on his staff, he that smote him shall be clear; only he shall pay for his loss of time, and for his healing.
19If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
20And if a man smite his man-servantor his maid-servant, with a rod, and [the party] die under his hands, he shall be surely punished.
20And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
21But if [the servant] continue to live a day or two, let not [the master] be punished; for he is his money.
21Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
22And if two men striveand smite a woman with child, and her child be born imperfectly formed, he shall be forced to pay a penalty: as the woman's husband may lay upon him, he shall pay with a valuation.
22If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the womans husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
23But if it be perfectly formed, he shall give life for life,
23And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
24Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
25burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
25Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
26And if one smite the eye of his man-servant, or the eye of his maid-servant, and put it out, he shall let them go free for their eye's sake.
26And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eyes sake.
27And if he should smite out the tooth of his man-servant, or the tooth of his maid-servant, he shall send them away free for their tooth's sake.
27And if he smite out his manservant’s tooth, or his maidservant’s tooth; he shall let him go free for his tooths sake.
28And if a bull gore a man or woman and they die, the bull shall be stoned with stones, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the bull shall be clear.
28If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
29But if the bull should have been given to goring in former time , and men should have told his owner, and he have not removed him , but he should have slain a man or woman, the bull shall be stoned, and his owner shall die also .
29But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
30And if a ransom should be imposed on him , he shall pay for the ransom of his soul as much as they shall lay upon him.
30If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
31And if [the bull] gore a sonor daughter, let them do to him according to this ordinance.
31Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
32And if the bull gore a man-servant or maid-servant, he shall pay to their master thirty silver didrachms, and the bull shall be stoned.
32If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
33And if any one open a pitor dig a cavity in stone, and cover it not, and an ox or an ass fall in there,
33And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
34the owner of the pit shall make compensation; he shall give money to their owner, and the dead shall be his own.
34The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
35And if any man's bull gore the bull of his neighbour, and it die, they shall sell the living bull and divide the money, and they shall divide the dead bull.
35And if one mans ox hurt another’s, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
36But if the bull be known to have been given to goring in time past, and they have testified to his owner, and he have not removed him, he shall repay bull for bull, but the dead shall be his own.
36Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
1And if the thief be found in the breach [made by himself] and be smitten and die, there shall not be blood shed for him.
1If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
2But if the sun be risen upon him, he is guilty, he shall die instead; and if a thief have nothing, let him be sold in compensation for what he has stolen.
2If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, there shall no blood be shed for him.
3And if the thing stolen be left and be in his hand alive, whether ox or sheep, he shall restore them two-fold.
3If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
4And if any one should feed down a field or a vineyard, and should send in his beast to feed down another field, he shall make compensation of his own field according to his produce; and if he shall have fed down the whole field, he shall pay for compensation the best of his own field and the best of his vineyard.
4If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
5And if fire have gone forth and caught thorns, and should also set on fire threshing-floors or ears of corn or a field, he that kindled the fire shall make compensation.
5If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man’s field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
6And if any one give to his neighbour money or goods to keep, and they be stolen out of the man's house, if the thief be found, he shall repay double.
6If fire break out, and catch in thorns, so that the stacks of corn, or the standing corn, or the field, be consumed therewith; he that kindled the fire shall surely make restitution.
7But if the thief be not found, the master of the house shall come forward before God, and shall swear that surely he has not wrought wickedly in regard of any part of his neighbour's deposit,
7If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man’s house; if the thief be found, let him pay double.
8according to every injury alleged, both concerning a calf, and an ass, and a sheep, and a garment, and every alleged loss, whatsoever in fact it may be ,the judgment of both shall proceed before God, and he that is convicted by God shall repay to his neighbour double.
8If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, to see whether he have put his hand unto his neighbour’s goods.
9And if any one give to his neighbour to keep a calf or sheepor any beast, and it be wounded or die or be taken, and no one know,
9For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
10an oath of God shall be between both, [each swearing] that he has surely not at all been guilty in the matter of his neighbour's deposit; and so his master shall hold him guiltless, and he shall not make compensation.
10If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
11And if it be stolen from him, he shall make compensation to the owner .
11Then shall an oath of the Lord be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour’s goods; and the owner of it shall accept thereof, and he shall not make it good.
12And if it be seized of beasts, he shall bring him to [witness] the prey, and he shall not make compensation.
12And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
13And if any one borrow [ought] of his neighbour, and it be wounded or die or be carried away, and the owner of it be not with it, he shall make compensation.
13If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn.
14But if the owner be with it, he shall not make compensation: but if it be a hired thing, there shall be [a compensation] to him instead of his hire.
14And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.
15And if any one deceive a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her for a wife to himself.
15But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
16And if her father positively refuse, and will not consent to give her to him for a wife, he shall pay compensation to her father according to the amount of the dowry of virgins.
16And if a man entice a maid that is not betrothed, and lie with her, he shall surely endow her to be his wife.
17Ye shall not save the lives of sorcerers.
17If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
18Every one that lies with a beast ye shall surely put to death.
18Thou shalt not suffer a witch to live.
19He that sacrifices to any gods but to the Lord alone, shall be destroyed by death.
19Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
20And ye shall not hurt a stranger, nor afflict him; for ye were strangers in the land of Egypt.
20He that sacrificeth unto any god, save unto the Lord only, he shall be utterly destroyed.
21Ye shall hurt no widow or orphan.
21Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
22And if ye should afflict them by ill-treatment, and they should cry aloud to me, I will surely hear their voice.
22Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
23And I will be very angry, and will slay you with the sword, and your wives shall be widows and your children orphans.
23If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
24And if thou shouldest lend money to thy poor brother who is by thee, thou shalt not be hard upon him, thou shalt not exact usury of him.
24And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
25And if thou take thy neighbour's garment for a pledge, thou shalt restore it to him before sunset.
25If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury.
26For this is his clothing, this is the only covering of his nakedness; wherein shall he sleep? If then he shall cry to me, I will hearken to him, for I am merciful.
26If thou at all take thy neighbour’s raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
27Thou shalt not revile the gods, nor speak ill of the ruler of thy people.
27For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
28Thou shalt not keep back the first-fruits of thy threshing floor and press. The first-born of thy sons thou shalt give to me.
28Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
29So shalt thou do with thy calf and thy sheep and thine ass; seven days shall it be under the mother, and the eighth day thou shalt give it to me.
29Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
30And ye shall be holy men to me; and ye shall not eat flesh taken of beasts, ye shall cast it to the dog.
30Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.