Old Testament readings use the Septuagint , the Scripture the apostles quoted. Masoretic numbering shown for reference.Learn why
← Day 244·September 1, 2027

Song of Solomon 1:1–2:17

Septuagint (Brenton) compared with World English Bible (Masoretic-derived)

Full reading for Day 244

Song of Solomon 1:1–2:17 · Psalm 103 (MT: 104) · Proverbs 24:15–16 · 1 Corinthians 11:17–34

Showing Song of Solomon 1:1 through 2:17

View

Septuagint (Brenton)

Authoritative text

World English Bible

Masoretic-derived · highlighted where altered

1The Song of songs, which is Solomon's.
1The Song of songs, which is Solomons.
2Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy breasts are better than wine.
2Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine.
3And the smell of thine ointments is better than all spices: thy name is ointment poured forth; therefore do the young maidens love thee.
3Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured out, therefore the virgins love you.
4They have drawn thee: we will run after thee, for the smell of thine ointments: the king has brought me into his closet: let us rejoice and be glad in thee; we will love thy breasts more than wine: righteousness loves thee.
4Take me away with you. Let’s hurry. The king has brought me into his rooms. Friends We will be glad and rejoice in you. We will praise your love more than wine! Beloved They are right to love you.
5I am black, but beautiful, ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
5I am dark, but lovely, you daughters of Jerusalem, like Kedar’s tents, like Solomon’s curtains.
6Look not upon me, because I am dark, because the sun has looked unfavourably upon me: my mother's sons strove with me; they made me keeper in the vineyards; I have not kept my own vineyard.
6Don’t stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mothers sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven’t kept my own vineyard.
7Tell me, [thou] whom my soul loves, where thou tendest thy flock, where thou causest [them] to rest at noon, lest I become as one that is veiled by the flocks of thy companions.
7Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; for why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?
8If thou know not thyself, thou fair one among women, go thou forth by the footsteps of the flocks, and feed thy kids by the shepherds' tents.
8If you don’t know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds tents.
9I have likened thee, my companion, to my horses in the chariots of Pharao.
9I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10How are thy cheeks beautiful as [those] of a dove, thy neck as chains!
10Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
11We will make thee figures of goldwith studs of silver.
11We will make you earrings of gold, with studs of silver.
12So long as the king was at table, my spikenard gave forth its smell.
12While the king sat at his table, my perfume spread its fragrance.
13My kinsman is to me a bundle of myrrh; he shall lie between my breasts.
13My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
14My kinsman is to me a cluster of camphor in the vineyards of Engaddi.
14My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
15Behold, thou art fair, my companion; behold, thou art fair; thine eyes are doves.
15Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves.
16Behold, thou art fair, my kinsman, yea, beautiful, overshadowing our bed.
16Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant.
17The beams of our house are cedars, our ceilings are of cypress.
17The beams of our house are cedars. Our rafters are firs.
1I am a flower of the plain, a lily of the valleys.
1I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
2As a lily among thorns, so is my companion among the daughters.
2As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
3As the apple among the trees of the wood, so is my kinsman among the sons. I desired his shadow , and sat down, and his fruit was sweet in my throat.
3As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, his fruit was sweet to my taste.
4Bring me into the wine house; set love before me .
4He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
5Strengthen me with perfumes, stay me with apples: for I [am] wounded with love.
5Strengthen me with raisins, refresh me with apples; for I am faint with love.
6His left [hand shall be] under my head, and his right hand shall embrace me.
6His left hand is under my head. His right hand embraces me.
7I have charged you, ye daughters of Jerusalem, by the powers and by the virtues of the field, that ye do not rouse or wake [my] love, until he please.
7I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.
8The voice of my kinsman! behold, he comesleaping over the mountains, bounding over the hills.
8The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping on the mountains, skipping on the hills.
9My kinsman is like a roe or a young hart on the mountains of Bæthel: behold, he is behind our wall, looking through the windows, peeping through the lattices.
9My beloved is like a roe or a young deer. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
10My kinsman answers, and says to me, Rise up, come, my companion, my fair one, my dove.
10My beloved spoke, and said to me, Rise up, my love, my beautiful one, and come away.
11For, behold, the winter is past, the rain is gone, it has departed.
11For behold, the winter is past. The rain is over and gone.
12The flowers are seen in the land; the time of pruning has arrived; the voice of the turtle-dove has been heard in our land.
12The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.
13The fig -tree has put forth its young figs, the vines put forth the tender grape, they yield a smell: arise, come, my companion, my fair one, my dove; yea, come .
13The fig tree ripens her green figs. The vines are in blossom. They give out their fragrance. Arise, my love, my beautiful one, and come away.
14[Thou art] my dove, in the shelter of the rock, near the wall: shew me thy face, and cause me to hear thy voice; for thy voice is sweet, and thy countenance is beautiful.
14My dove in the clefts of the rock, in the hiding places of the mountainside, let me see your face. Let me hear your voice; for your voice is sweet and your face is lovely.
15Take us the little foxes that spoil the vines: for our vines put forth tender grapes.
15Catch for us the foxes, the little foxes that plunder the vineyards; for our vineyards are in blossom.
16My kinsman is mine, and I am his: he feeds [his flock] among the lilies.
16My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
17Until the day dawn, and the shadows depart, turn, my kinsman, be thou like to a roe or young hart on the mountains of the ravines.
17Until the day is cool, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be like a roe or a young deer on the mountains of Bether.